-
Edit-a-thon to improve Kannada-language science-related Wikipedia articles
-
by
U.B.Pavanaja
—
published
Aug 21, 2015
—
last modified
Sep 04, 2015 08:25 AM
—
filed under:
Language,
Kannada Wikipedia,
Event,
Access to Knowledge
A three-day Kannada Wikipedia edit-a-thon was conducted for science lecturers of institutions who gathered at the District Institute of Education and Training (DIET), Bengaluru this August 18. The idea of this event was to improve science-related articles that are part of the Government of Karnataka's high school syllabus.
Located in
Openness
/
Blog
-
Making Voices Heard: Privacy, Inclusivity, and Accessibility of Voice Interfaces in India
-
by
Shweta Mohandas
—
published
Dec 05, 2019
—
last modified
Dec 18, 2019 12:10 PM
—
filed under:
Voice User Interface,
Language,
Privacy,
Accessibility,
Research,
Voice Assisted Interface,
Featured,
Researchers at Work,
Making Voices Heard
We believe that voice interfaces have the potential to democratise the use of internet by addressing barriers such as accessibility concerns, lack of abilities of reading and writing on digital text interfaces, and lack of options for people to interact with digital devices in their own languages. Through the Making Voice Heard Project supported by Mozilla Corporation, we will examine the current landscape of voice interfaces in India.
Located in
RAW
-
Indic Scripts and the Internet
-
by
Dibyajyoti Ghosh
—
published
Jun 30, 2015
—
last modified
Jul 10, 2015 04:23 AM
—
filed under:
Language,
RAW Blog,
Indic Computing,
Researchers at Work,
Indic Scripts
This post by Dibyajyoti Ghosh is part of the 'Studying Internets in India' series. Dibyajyoti is a PhD student in the Department of English, Jadavpur University. He has four years of full-time work experience in projects which dealt with digital humanities and specially with digitisation of material in Indic scripts. In this essay, Dibyajyoti explores the effects the English language has on the Internet population of India.
Located in
RAW
-
Consultation on 'Digital Futures of Indian Languages'
-
by
Sumandro Chattapadhyay
—
published
Dec 02, 2015
—
last modified
Jan 15, 2016 06:10 AM
—
filed under:
Language,
CDIF,
Learning,
Indic Computing,
Researchers at Work,
Event
A consultation on 'digital futures of Indian languages' will be held at the CIS office in Bangalore on December 12, 2015, to generate ideas and structure the Indian languages focus area of the CSCS Digital Innovation Fund (CDIF). It is being led by Dr. Tejaswini Niranjana, Centre for the Study of Culture and Society (CSCS), and Tanveer Hasan, A2K programme at CIS; and is supported by CDIF.
Located in
RAW
-
Decolonizing the Internet’s Languages 2019 - From Conversations to Actions
-
by
Puthiya Purayil Sneha
—
published
Oct 21, 2019
—
last modified
Nov 01, 2019 05:53 PM
—
filed under:
Language,
Decolonizing the Internet's Languages,
Research,
Digital Knowledge,
Researchers at Work
Whose Knowledge? is organising the Decolonizing the Internet's Languages 2019 gathering in London on October 23-24 — with a specific focus on building an agenda for action to decolonize the internet’s languages. Puthiya Purayil Sneha is participating in this meeting with scholars, linguists, archivists, technologists and community activists, to share the initial findings towards the State of the Internet’s Language Report (to be published in 2020) being developed by Whose Knowledge?, Oxford Internet Institute, and the CIS.
Located in
RAW
-
Call for Contributions and Reflections: Your experiences in Decolonizing the Internet’s Languages!
-
by
Puthiya Purayil Sneha
—
published
Aug 07, 2019
—
last modified
Aug 07, 2019 12:29 PM
—
filed under:
Language,
Research,
Researchers at Work,
Digital Knowledge,
Decolonizing the Internet's Languages,
Featured,
State of the Internet's Languages,
Digital Humanities,
Homepage
Whose Knowledge?, the Oxford Internet Institute, and the Centre for Internet and Society are creating a State of the Internet’s Languages report, as baseline research with both numbers and stories, to demonstrate how far we are from making the internet multilingual. We also hope to offer some possibilities for doing more to create the multilingual internet we want. This research needs the experiences and expertise of people who think about these issues of language online from different perspectives. Read the Call here and share your submission by September 2, 2019.
Located in
RAW
-
State of the Internet's Languages 2020: Announcing selected contributions!
-
by
Puthiya Purayil Sneha
—
published
Nov 01, 2019
—
last modified
Nov 01, 2019 06:12 PM
—
filed under:
Language,
Digital Knowledge,
Research,
Featured,
State of the Internet's Languages,
Digital Humanities,
Researchers at Work,
Decolonizing the Internet's Languages
In response to our call for contributions and reflections on ‘Decolonising the Internet’s Languages’ in August, we are delighted to announce that we received 50 submissions, in over 38 languages! We are so overwhelmed and grateful for the interest and support of our many communities around the world; it demonstrates how critical this effort is for all of us. From all these extraordinary offerings, we have selected nine that we will invite and support the contributors to expand further.
Located in
RAW
-
Digital Futures of Indian Languages - Notes from the Consultation
-
by
Tejaswini Niranjana
—
published
Jan 12, 2016
—
last modified
Jan 15, 2016 05:55 AM
—
filed under:
CIS-A2K,
Language,
CDIF,
Learning,
Indic Computing,
Researchers at Work
A consultation on 'digital futures of Indian languages' was held at the CIS office in Bangalore on December 12, 2015, to generate ideas and structure the Indian languages focus area of the CSCS Digital Innovation Fund (CDIF). It was led by Dr. Tejaswini Niranjana, Centre for the Study of Culture and Society (CSCS), and Tanveer Hasan, A2K programme at CIS; and was supported by CDIF. Here are the notes from the Consultation.
Located in
RAW