The Centre for Internet and Society
https://cis-india.org
These are the search results for the query, showing results 291 to 305.
English and Telugu Wikipedia edit-a-thon in Hyderabad
https://cis-india.org/openness/english-and-telugu-wikipedia-edit-a-thon-in-hyderabad
<b>After a long time, a collaborative Telugu and English Wikipedia edit-a-thon is being organised in Hyderabad on December 20.</b>
<p id="docs-internal-guid-98d87700-f6fa-1493-9772-105a5994d0a4" dir="ltr">This Sunday, the Telugu and English language Wikipedia editors are organising a unique edit-a-thon at Golden Threshold, Abids. The event is aimed at translating many English Wikipedia articles related to Telugu language and culture to Telugu and vice versa. Theatre scholar and Telugu Wikimedian Pranay Raj Vangari and English Wikimedian Srikar Kasyap are organising this event with support from Centre for Internet and Society. Telugu speakers who contribute to English Wikipedia are going to contribute to Telugu Wikipedia. “The event is scheduled at 10 am and over a dozen articles are planned to be created during the sprint”, explains Vangari. Kashyap adds saying, “the Wikimedians are also planning to share best practices of the two communities which will benefit everyone”. The event is open to all and newbies will be oriented with the basics of Wikipedia editing and enriching the knowledge pool in Telugu and other languages on the Internet.</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/openness/english-and-telugu-wikipedia-edit-a-thon-in-hyderabad'>https://cis-india.org/openness/english-and-telugu-wikipedia-edit-a-thon-in-hyderabad</a>
</p>
No publisherPavan SantoshCIS-A2KWikipediaTelugu WikipediaAccess to Knowledge2015-12-31T07:49:19ZEventWorks of Odisha litterateur JP Das to be available online free
https://cis-india.org/a2k/news/odisha-sun-times-december-5-2015-works-of-odisha-litterateur-jp-das-to-be-available-online-free
<b>The works of bureaucrat-turned-writer from Odisha, Jagannath Prasad Das, can be accessed free online after the digitisation process is complete.</b>
<p style="text-align: justify; ">The article was published in <a class="external-link" href="http://odishasuntimes.com/2015/12/05/works-of-odisha-litterateur-jp-das-digitised-available-online-free/">Odisha Sun Times</a> on December 5, 2015.</p>
<hr />
<p style="text-align: justify; ">Saraswati Samman and Sahitya Academy award winner, prominent writer, former IAS officer and cultural historian, popularly known as JP Das, has recently re-licensed 30 of his notable works under a free license called CC-by-SA 4.0. This opens up a whole new window to his books being accessible to readers for free online.</p>
<p style="text-align: justify; ">Recently, the scanning of the original books was made by the Bhubaneswar based non-profit and science education research organisation Srujanika which will now be made available after converting them into text form.</p>
<p style="text-align: justify; ">Not just Dr Das, many other notable individuals like Padma Shree Debi Prasanna Pattanayak, Manoj Panda, Dr Subrat Prusty, Bharat Majhi and organisations like Aama Odisha, Manik Biswanath Smrutinyasa that have come forward in the past to make their books available online using Odia Wikisource as a platform. Aama Odisha’s founder Soumya Ranjan Patnaik in a public gathering last year had permitted for relicensing and digitizing 19 volumes of Odia books published by Aama Odisha.</p>
<p style="text-align: justify; ">“I made a rather late and hesitant entry into the internet and digital world, but it has since become an integral part of my life. My introduction to digital books was through Srujanika’s digitised version of Purnachandra Odia Bhashakosha – all of 95,00 pages in seven volumes — which was impossible to handle on the writing table. That made me think how wonderful it would be to have all Odia books available on the internet that could be easily accessible to every interested reader,” says Das.</p>
<p style="text-align: justify; ">“As a beginning, I decided to put my own writings on the internet. Many of our young Odia writers are quite active on the social media. I hope they will take the initiative to get more and more Odia books available on the internet with the help of Odia Wikisource,” he adds.</p>
<p style="text-align: justify; ">Notably, Odia Wikisource is a sister project of the Odia Wikipedia and is available at or.wikisource.org on the internet. As a free online Odia-language library, it houses over 119 books already and all of the books are either under public domain or under the above mentioned creative commons share-alike license which gives the freedom of accessing the works for free, reuse them and even correct if any mistakes found, of course following the guidelines made by the Wikisource community. Currently, about 10 Wikisourcers are actively contributing to digitise books of various genres ranging from science to fiction to even the Odia classics.</p>
<p style="text-align: justify; ">With more authors generously opening up their work online, it feels like they are worried of the books becoming obsolete from the new generation leaving them with no way to learn about their own language and literature. Regional languages like Odia are facing the struggle to selling more books with the growing trend of English-centric education and rat race for jobs. In such a tough situation, more popular Odia literary content is certainly going to give a boost to readership and will take the language to more people, he expressed.</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/news/odisha-sun-times-december-5-2015-works-of-odisha-litterateur-jp-das-to-be-available-online-free'>https://cis-india.org/a2k/news/odisha-sun-times-december-5-2015-works-of-odisha-litterateur-jp-das-to-be-available-online-free</a>
</p>
No publisherpraskrishnaCIS-A2KOdia WikipediaAccess to Knowledge2016-01-03T10:51:10ZNews ItemOpen access in the Marathi language expands by a thousand books
https://cis-india.org/a2k/blogs/wikimedia-blog-subhashish-panigrahi-december-3-open-access-in-marathi-language-expands-by-thousand-books
<b>As the Maharashtra Granthottejak Sanstha (MGS) celebrated its 121st anniversary recently, the organization re-licensed 1000 books under the CC BY-SA 4.0 license so that the books could be digitized and be made available on the Marathi Wikisource for millions of Marathi readers.</b>
<p style="text-align: justify; ">This was published in <a class="external-link" href="https://blog.wikimedia.org/2015/12/03/open-access-marathi-language/">Wikimedia Blog</a> on December 3, 2015.</p>
<hr />
<p style="text-align: justify; ">As the <i><a href="http://granthottejak.org/about.html">Maharashtra Granthottejak Sanstha</a></i> (MGS) celebrated its 121st anniversary recently, the organization re-licensed 1000 books under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0</a> license so that the books could be digitized and be made available on the <a href="https://mr.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A5%81%E0%A4%96%E0%A4%AA%E0%A5%83%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%A0">Marathi Wikisource</a> for millions of Marathi readers.<sup class="reference" id="cite_ref-1"><a href="https://blog.wikimedia.org/2015/12/03/open-access-marathi-language/#cite_note-1">[1]</a></sup></p>
<p style="text-align: justify; ">MGS is a non-profit organization working for the preservation of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maharashtra" title="en:Maharashtra">Maharashtra’s</a> linguistic and cultural heritage. It was founded in Pune, India in 1894. Being an important archive for the preservation of many hundreds of years old manuscripts and historical artifacts from the Peshwa era, the institution is open to public for study and research.</p>
<p style="text-align: justify; ">During the four-day anniversary celebration, the <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/CIS-A2K" title="CIS-A2K">Centre for Internet Society’s Access to Knowledge program</a> (CIS-A2K)—an organization that supports the Wikimedia movement in India—opened a Wikipedia stall there where Marathi Wikimedians were present. Around 600 people visited the stall and learned about the news of MGS’s book donation.</p>
<p style="text-align: justify; ">Many active and new Marathi Wikimedians were present at the exhibition stall along with Abhinav Garule from the CIS-A2K program to share the incredible work Marathi Wikipedia and Wikimedia community at large are doing. Autographs of eighteen notable writers who received awards from Sanstha for different genres of writings were collected for uploading to the Wikipedia pages about them. While meeting the authors, Wikimedians also approached them to relicense some of their works under Creative Commons licenses so that they could be digitized on Wikisource and/or enrich Wikipedia—and some of the authors expressed a good deal of interest in opening up their books for Wikisource.</p>
<p style="text-align: justify; ">Some of the major books donated are <i>Peshwa Rojnishi</i> (diary of <i>Peshwa</i>), <i>Benjamin Franklin Charitra</i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Autobiography_of_Benjamin_Franklin"><i>The Autobiography of Benjamin Franklin</i></a>), <i>Kekavali</i>, <i>S M Paranjape Charitra</i> (autobiography), <i>Letters Exchanged between the Sanstha and the British Government</i>, <i>Shinde Gharanyacha Padmamay Itihas</i> (manuscript), and <i>Marathwadyatil Arvachin Marathi Vangmay</i> (modern Marathi literature from <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Marathwada" title="w:Marathwada">Marathwada</a>, a region in Maharashtra) are some of the popular books read by Marathi speakers that are going to be part of the books donated by the organization.</p>
<p style="text-align: justify; ">We reached out to Avinash Chaphekar, the joint secretary of the organization, to know more about the state of book publication and readership.</p>
<p style="text-align: justify; "><b>Subhashish Panigrahi (SP): Could you share your ideas of opening these invaluable books for Wikisource? How they are going to be useful for the online readers to learn about the Peshwas?</b></p>
<p style="text-align: justify; ">Avinash Chaphekar (AC): These books are of historical importance and contain information that needs to reach more people; they cover topics that are rarely covered well anywhere else. Right after India’s Prime Minister Narendra Modi recommended the autobiography of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Franklin" title="en:Benjamin Franklin">Benjamin Franklin</a>, as it contains a lot of messages for a common person, a lady walked up to and asked if she could read it in Marathi. Be it such autobiographies or a poetry book like “Kekavali”, such books that were published by the MGS should not be kept closed—many readers are searching for them. We donated 800 of these old books to the Marathi Wikisource because we don’t have large presence in the media or the Internet, so how would any reader who does not know us buy a book? If these books are available online, they can at least find and read them.</p>
<p style="text-align: justify; "><b>SP: Where do you think there is gap between publishers and readers today? Many Marathi books get published every year and if you search on the Internet, which many people today do, you would hardly find much.</b></p>
<p style="text-align: justify; "><b>AC</b>: Online readership is increasing every day, but when you look at Marathi readers, the majority of them are still buying books. During the exhibitions here (even this year!), there is always quite a rush to buy books. Only the youth and tech-savvy people read online. But most people we meet say that they feel more comfortable holding and reading physical books. Moreover, there is no concrete research validating that most of the youngsters here are accessing information only online. I still feel reading books in a conventional way by holding books in your hands will continue to exist as there is some kind of satisfaction that lies in it.</p>
<p style="text-align: justify; "><b>SP: Did you know that we are going to get these books retyped, meaning that readers will not just be able to read them in their smartphones or computers but they could use the text for republishing the same books in the future? How do you think such a model will be useful for publishers?</b></p>
<p style="text-align: justify; "><b>AC</b>: At the MGS, we don’t have funds to republish these books, and publishers are not ready to do it no matter how historically valuable the books are—even an incredibly valuable reference book called <i>Marathi Grantha Nirmiti Watchal</i> (the history of creation of Marathi books in Marathi), authored by SG Tulpule and published by us in 1973. This book has detailed information about Marathi publications, even those that existed before printing technology existed. As many such books are not being reprinted, we cannot leave the remaining few copies to perish. Let them go online and reach millions of people.</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/wikimedia-blog-subhashish-panigrahi-december-3-open-access-in-marathi-language-expands-by-thousand-books'>https://cis-india.org/a2k/blogs/wikimedia-blog-subhashish-panigrahi-december-3-open-access-in-marathi-language-expands-by-thousand-books</a>
</p>
No publisherSubhashish Panigrahi and Abhinav GaruleOpennessMarathi WikipediaCIS-A2KAccess to Knowledge2016-01-03T11:26:49ZBlog EntryDigital Futures of Indian Languages - Notes from the Consultation
https://cis-india.org/raw/digital-futures-of-indian-languages-2015-consultation-notes
<b>A consultation on 'digital futures of Indian languages' was held at the CIS office in Bangalore on December 12, 2015, to generate ideas and structure the Indian languages focus area of the CSCS Digital Innovation Fund (CDIF). It was led by Dr. Tejaswini Niranjana, Centre for the Study of Culture and Society (CSCS), and Tanveer Hasan, A2K programme at CIS; and was supported by CDIF. Here are the notes from the Consultation.</b>
<p> </p>
<p>The group that gathered at CIS on Dec 12, 2016, brought a wealth of digital Indian language experience to the meeting, including database creation, working to develop wikimedia, TEI initiatives, digital glossary creation, localisation and standardisation, development of open platforms and content management systems for teaching-learning, font development, and optical character recognition (OCR).</p>
<p>There was a detailed discussion of existing digital projects in Indian languages, and presentation of a few new ideas for development of applications that would strengthen digital infrastructure for research and teaching in social sciences and humanities. Among the proposed ideas were:</p>
<ul>
<li>concept-clustering tool for multiple language comparisons,</li>
<li>semantic mapping tool or data visualisation tool that connects concepts to exisiting wikipedia entries,</li>
<li>online interactive bank of questions, to convert learnables into material that can be grasped conceptually,</li>
<li>annotation tool that aggregates tagged material across databases, eg. Shodhganga, Digital South Asia Library, Digital Library of India (Hindi example), and</li>
<li>gamifying as a way of enhancing teacing-learning as well as research process.</li></ul>
<p>The participants agreed that increased archiving and digitisation, and annotation of digitised material, was a priority for Indian language work. Alongside the curation of the material to be thus processed – whether as an archive or a database, it was important also to develop better OCR systems, fonts and typefaces, DIY scanners, tagging and annotation tools.</p>
<p>CDIF would like proposals that might further some of these objectives. Priority will be given to those projects for which there is no funding already potentially available from other sources. Wherever possible, CDIF will try to synergise its work with existing efforts taken up by the government, or by platforms such as Wikimedia. CDIF will see its primary role not as a funding body but as an incubator of new ideas, and to this end will seek to provide technical support and other expertise apart from seed money.</p>
<p> </p>
<h3>Participants</h3>
<p> </p>
<ol>
<li>Tejaswini Niranjana, CILHE, CSCS, CIS</li>
<li>SV Srinivas, CSCS, APU</li>
<li>Rajesh Ranjan, Govt of India</li>
<li>Nagarjuna G, Homi Bhabha Centre for Science Education, Mumbai</li>
<li>Sohnee Harshey, TISS Mumbai</li>
<li>Sherin B.S., EFLU Hyderabad</li>
<li>Swati Dyahadroy, Pune University Women’s Studies Centre</li>
<li>Tanveer Hasan, CIS</li>
<li>Tito Dutta, CIS</li>
<li>Sneha P.P., CIS</li>
<li>Jnanaranjan Sahu, Odia Wikimedia community</li>
<li>Spandana Bhowmick, JU, Kolkata and IFA Bangalore</li>
<li>Ravikant, Historian, CSDS Delhi</li>
<li>Veeven, Telugu wikimedia community</li>
<li>Rahmanuddin Shaik, CIS</li>
<li>Abhinav Garule, CIS consultant, Marathi</li>
<li>Ashwin Kumar AP, formerly CSCS, now Tumkur University</li>
<li>Subhashish Panigrahi, CIS</li>
<li>Ashish Rajadhyaksha, CSCS</li>
<li>Ravichandra Enaganti, Telugu Wikipedia</li>
<li>Ananth Subray, CIS consultant, Kannada</li>
<li>Om Shivaprakash, Kannada Wikimedia community</li>
<li>Pavithra H, Kannada Wikimedia community</li></ol>
<p> </p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/raw/digital-futures-of-indian-languages-2015-consultation-notes'>https://cis-india.org/raw/digital-futures-of-indian-languages-2015-consultation-notes</a>
</p>
No publisherTejaswini NiranjanaCIS-A2KLanguageCDIFLearningIndic ComputingResearchers at Work2016-01-15T05:55:53ZBlog EntryOdia Wikipedia celebrates 13 years of free knowledge contribution at Bhubaneswar
https://cis-india.org/openness/news/orissa-dairy-june-2-2015-odia-wikipedia-celebrates-13-years-of-free-knowledge-contribution-at-bhubaneswar
<b>Odia Wikipedia, one of the first of several Indian language Wikipedia projects is ready to celebrate 13 glorious years of free knowledge contribution on June 3. </b>
<p style="text-align: justify;">This was <a class="external-link" href="http://www.orissadiary.com/CurrentNews.asp?id=59414">published in Orissadiary.com</a> on June 2, 2015. Also see <a href="http://odishan.com/14971">http://odishan.com/14971</a> (In Odia)</p>
<hr />
<p style="text-align: justify;">Beginning in 2002 — a year after the world's largest online encyclopedia, the English Wikipedia, was launched — Odia Wikipedia has grown to be the largest content repository in the Odia language available in Unicode on the Internet at https://or.wikipedia.org. <br /><br />With about 17 active editors (also known as “uikiali”) spread across various parts of India and abroad, and over 8,800 articles, the project has become more than just an encyclopedia. The voluntary editor community has put its efforts into acquiring valuable Creative Commons (CC) licensed content by lobbying copyright holders/authors to relicense copyrighted content under CC licenses.<br /><br />Date and time: 3 June 2015, 5 pm<br />Venue: Institute of Physics, Near Apollo Hospital, Bhubaneswar, Odisha<br />Event details: https://or.wikipedia.org/s/sml<br /><br />It has also engaged with over 2,000 people by organizing various outreach programs including the globally accredited pedagogic program the Wikipedia Education Program (WEP). For its 13th anniversary the community is planning to release a character-encoding converter that promises to unlock massive amounts of content from government portals as well as journals, newspapers and magazines that have their content in non-Unicode character encoding that prevents user searching and reuse of digital-based content.<br /><br />May you have any further questions about the project or the event, please reach us in the contact details mentioned below:<br /><br />Mrutyunjaya Kar, Administrator, Odia Wikipedia (9437112371)<br />Sailesh Patnaik, Editor, Odia Wikipedia (7537097770)<br />Subhashish Panigrahi, Programme Officer, Access To Knowledge (CIS-A2K)<br />subhashish@cis-india.org. 08050515339</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/openness/news/orissa-dairy-june-2-2015-odia-wikipedia-celebrates-13-years-of-free-knowledge-contribution-at-bhubaneswar'>https://cis-india.org/openness/news/orissa-dairy-june-2-2015-odia-wikipedia-celebrates-13-years-of-free-knowledge-contribution-at-bhubaneswar</a>
</p>
No publisherpraskrishnaCIS-A2KOdia Wikipedia2016-06-18T18:18:05ZNews ItemCelebrating the 13th anniversary of Kannada Wikipedia
https://cis-india.org/openness/blog-old/kannada-wikipedias-13-year-old-journey-of-knowledge-sharing
<b>The Kannada-language Wikipedia, arguably the largest online encyclopedia in Kannada language, celebrated its 13th anniversary on February 14, 2016 in Mangalore.</b>
<p id="docs-internal-guid-f8142534-c87e-3859-9966-b4739a2a351e" dir="ltr">To celebrate the journey of the project and the community, Kannada Wikipedians gathered at St. Aloysius College Mangalore, Karnataka. The larger Kannada Wikimedia community including long time Wikipedians and new members like the students, faculty involved in <a href="https://outreach.wikimedia.org/wiki/Education">Wikipedia Education Programs</a> gathered, participated in a day long edit-a-thon and chalked out plans for the future. The event is organised by the Kannada Wikimedia community and Dr. Vishwanatha Badikana, Wikipedian and Assistant Professor of Kannada department at St. Aloysius College coordinated the event locally.</p>
<p dir="ltr">117 people gathered in the event out of which 96 were active editors of the Kannada Wikipedia community. Noted Kannada-computing researcher Kinnikambla Padmanabha Rao (widely known as KP Rao) addressed the public event and engaged with the audience about defining Kannada Wikipedia’s role a large role in widening Kannada’s presence on the Internet. The local organisers also took the event participants through a heritage walk in the heritage village of Pilikula Nisarga Dhama, an open library of the rich cultural heritage of Karnataka. The heritage walk resulted in over 300 image uploads on Wikimedia Commons ranging from the life and culture of coastal Karnataka to select rich heritage of the state. 20 new editors also participated in the event and they were oriented on basics of Wikipedia editing and <a href="https://creativecommons.org/licenses/">Creative Commons licenses</a>.</p>
<p dir="ltr">Triveni.K, one of the participants who is now pursuing her MSc. at Christ University, explains this event as a great learning platform for even core Wikipedia policies in details apart from many other Wikipedia policies she learnt here. “I’m little occupied for my exams but when it is over, I will be back on Wikipedia”, shares Triveni.</p>
<p dir="ltr">Prior to the event, four edit-a-thons were organised in four different cities of Karnataka. Themes chosen for the cities were <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_literature">Kannada literature</a> in Mysore, Mechanical Engineering in Sagara, Science-related articles in Bangalore and article on notable female of the coastal Karnataka region in Mangalore. Follow up edit-a-thons were organised after the anniversary celebration with the same themes that were there in the previous session for the first three places where the follow up edit-a-thons in St. Aloysius College and St. Agnes College were both on medicinal plants.</p>
<p dir="ltr">The<a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/?diff=1"> first ever edit</a> on Kannada Wikipedia was made on 12 June 2003 with a message “Kannada Vishwa Koshakke Suswaagatha!” (meaning “Welcome to the Kannada encyclopedia” in Kannada). However it took over a year -- on July 12, 2004 the first article about a city<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Shimoga"> Shimoga</a><a href="https://kn.wikipedia.org/w/index.php?title=%E0%B2%B6%E0%B2%BF%E0%B2%B5%E0%B2%AE%E0%B3%8A%E0%B2%97%E0%B3%8D%E0%B2%97&oldid=1463"> was created</a>. Over the last decade Kannada Wikipedia has been a great gamechanger for the<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kannada"> Kannada language</a> where the Wikipedians have played a great role in making it a household name -- needless to say that <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kannada_Wikipedia_stats_%28December_2015%29.png">705,199 unique visitors</a> read the articles every month as per the December 2015 statistics. The annual average of active editors for last year was 48, 91 (February) being the highest and 22 (May) the lowest and 80 being the count in last December. The peaks and valleys also signify that major outreach like<a href="https://outreach.wikimedia.org/wiki/Education/Countries/India/Christ_University/CUWEP2015_NOVEMBER"> Wikipedia Education Program at Christ University Bengaluru</a> could have boosted the total number of editors during the months when the program was being rolled out. The project since its inception has gone through many ups and downs over time, the major one being a small community to edit and curate such a high level task of creating new articles in Kannada, editing and enriching them with more information and citations, and cleaning up many articles. The biggest hurdle, as<a href="http://www.hpnadig.net/blog/2011/10/22/how-google-irreparably-wounded-kannada-wikipedia/755"> explained</a> by Wikimedian<a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/User:HPNadig"> Hari Prasad Nadig</a>, has been cleaning up the articles created by paid translations of Google when Kannada Wikipedia along with many other Indian language Wikipedias were used as testing grounds for improving<a href="http://translate.google.com/"> Google Translate</a>, a multilingual machine translation tool.<a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/User:VASANTH_S.N."> Vasanth S.N.</a>, a Kannada Wikipedian who has cleaned up over 60 such articles prefers to use an existing good quality encyclopedia like the 14 volume Kannada Vishwakosha, published by Mysore University and<a href="http://cis-india.org/openness/blog-old/university-of-mysore-releases-kannada-vishwakosha-under-cc-license"> relicensed</a> under<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/"> CC-BY-SA 3.0</a> by the university, as a resource to create and improve articles.</p>
<p dir="ltr">The 14th anniversary of Kannada Wikipedia was another milestone in the long journey of Kannada language and there are many more to come. More about the event could be read on the <a href="http://kn.wikipedia.org/s/1daf">event page</a> on Kannada Wikipedia.</p>
<p dir="ltr"><em>Ananth Subray, Programme Associate, CIS-A2K contributed to this blog.</em></p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/kannada-wikipedias-13-year-old-journey-of-knowledge-sharing'>https://cis-india.org/openness/blog-old/kannada-wikipedias-13-year-old-journey-of-knowledge-sharing</a>
</p>
No publishersubhaCIS-A2KAccess to KnowledgeWikimediaWikipediaKannada Wikipedia2016-05-23T09:08:23ZBlog EntryEdit-a-thon organised to grow content on medicinal plants in Kannada Wikipedia
https://cis-india.org/openness/blog-old/edit-a-thon-organised-to-grow-content-on-medicinal-plants-in-kannada-wikipedia
<b>Two two-day long edit-a-thons were organised in St. Aloysius College and St. Agnes College, both in Mangalore, during March 10-11 and March 12-13 respectively. The edit-a-thons were aimed at creating and enhancing Wikipedia articles related to medicinal plants.</b>
<p id="docs-internal-guid-2da73ff1-c890-cd8d-c0e1-d041fa30f279" dir="ltr">It is always a challenge to find much information about the medicinal plants grown locally, especially in Indian languages and on the Internet. The <a href="https://kn.wikipedia.org/">Kannada Wikipedia</a> also <a href="https://kn.wikipedia.org/s/3uw">does not have</a> many quality articles in this topic. The Kannada Wikimedia community felt the need for documenting more about the medicinal plants and their use when they gathered for the <a href="http://cis-india.org/openness/blog-old/kannada-wikipedias-13-year-old-journey-of-knowledge-sharing">Kannada Wikipedia’s 13th anniversary</a>. So right after the anniversary a two day edit-a-thon was organised in St. Aloysius College Mangalore during March 10-11, and another one at St. Agnes College Mangalore during March 12-13. This event being a follow up of an earlier edit-a-thon, had 17 participants who already edited Wikipedia and there were three new editors. They, together, created 66 articles during the event. Three active Wikimedians participated in the event and helped in mentoring the new editors. 20 images were uploaded by these participants on Wikimedia Commons and they all had contributed 1412612 bytes of data.</p>
<p> </p>
<p dir="ltr">Read more on the <a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%B5%E0%B2%BF%E0%B2%95%E0%B2%BF%E0%B2%AA%E0%B3%80%E0%B2%A1%E0%B2%BF%E0%B2%AF:%E0%B2%B8%E0%B2%82%E0%B2%AA%E0%B2%BE%E0%B2%A6%E0%B2%A8%E0%B3%8B%E0%B2%A4%E0%B3%8D%E0%B2%B8%E0%B2%B5%E0%B2%97%E0%B2%B3%E0%B3%81/%E0%B2%94%E0%B2%B7%E0%B2%A7%E0%B3%80%E0%B2%AF_%E0%B2%AE%E0%B2%A4%E0%B3%8D%E0%B2%A4%E0%B3%81_%E0%B2%89%E0%B2%AA%E0%B2%AF%E0%B3%81%E0%B2%95%E0%B3%8D%E0%B2%A4_%E0%B2%B8%E0%B2%B8%E0%B3%8D%E0%B2%AF%E0%B2%97%E0%B2%B3%E0%B3%81_%E0%B2%B8%E0%B2%82%E0%B2%AA%E0%B2%BE%E0%B2%A6%E0%B2%A8%E0%B3%8B%E0%B2%A4%E0%B3%8D%E0%B2%B8%E0%B2%B5_%E0%B2%AE%E0%B2%82%E0%B2%97%E0%B2%B3%E0%B3%82%E0%B2%B0%E0%B3%81">event page</a>.</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/edit-a-thon-organised-to-grow-content-on-medicinal-plants-in-kannada-wikipedia'>https://cis-india.org/openness/blog-old/edit-a-thon-organised-to-grow-content-on-medicinal-plants-in-kannada-wikipedia</a>
</p>
No publisherAnanth SubrayCIS-A2KKannada WikipediaWorkshop2016-05-19T10:34:42ZBlog EntryIntroducing Odia Wikipedia to students of Utkal University, Bhubaneswar
https://cis-india.org/openness/introducing-odia-wikipedia-to-students-of-utkal-university-bhubaneswar
<b>A four-hour-long workshop was organised at Utkal University, Bhubaneswar, Odisha on February 25, 2016 for the students of Master of Computer Applications (MCA) and Master in Arts, Department of Odia-language.</b>
<p dir="ltr">70 participants consisting of 35 male and 25 female students from the two departments joined in this workshop. Three active Wikimedians; Mrutyunjaya Kar, Subas Chandra Rout and Jnanaranjan Sahu supported in mentoring the new editors. Two other Wikimedians; Chinmayee Mishra and Rajalaxmi Mishra, who are students in the university, organized the event.</p>
<p dir="ltr">During the introductory session, we introduced the students about Odia Wikipedia, the Wikimedia community, and the <a href="https://or.wikipedia.org/s/yea">Bhubaneswar WikiTungi</a>, a local user collaborative in the city of Bhubaneswar. <a href="https://or.wikipedia.org/wiki/User:MKar">Mrutyunjaya Kar</a>, administrator of Odia Wikipedia and Odia Wikisource presented about the Odia Wikimedia projects, how the students enhance their skills while contributing to these projects and introduced the <a href="https://or.wikipedia.org/s/jxw">Wikipedia policies</a> to the new editors. “Even though we announced that students can leave by 2 pm, most students stayed back over an hour. Even in a conservative expectation, there will at least be 3-4 students who will be actively contributing in the future. As Chinmayee is associated with us from before, she could lead the local activities in the university”, he adds. <a href="https://or.wikipedia.org/wiki/User:Jnanaranjan_sahu">Jnanaranjan Sahu</a> who has been active in building several tools and software for Odia Wikimedia projects introduced about <a href="https://www.mediawiki.org/">Mediawiki</a> and the Optical Character Recognition and its application in growing <a href="https://or.wikisource.org/s/266">Odia Wikisource</a>. He also suggests for regular follow-up outreach in the university so that the new editors get constant support and this enthusiasm does not stop here.</p>
<p>Out of the 70 participants, more than 50 participants managed to create their accounts and even made more than 200 edits during the workshop. They selected articles of their own interest and edited. Four faculty members from the MCA department participated in the workshop and were eager to learn how Wikipedia editing works. Rajalaxmi Mishra, who always wanted to edit but never edited Odia Wikipedia made her debut edit this day. She elaborates, “Chinmayee being a batchmate and a good friend always talked about Odia Wikipedia but I personally never did much beyond reading the English Wikipedia article. This workshop was more of a real starting point for me and I started writing about many renowned women like <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Annie_Besant">Annie Besant</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kalpana_Chawla">Kalpana Chawla</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sudha_Chandran">Sudha Chandran</a>. Being a student of Computer Science, I am also planning to write more articles in my own subject area. I have just finished writing about a popular bird of Odisha Chinmayee is my batchmate, was helping her”.</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/openness/introducing-odia-wikipedia-to-students-of-utkal-university-bhubaneswar'>https://cis-india.org/openness/introducing-odia-wikipedia-to-students-of-utkal-university-bhubaneswar</a>
</p>
No publisherSailesh PatnaikCIS-A2KOdia WikipediaWorkshop2016-05-20T10:52:41ZBlog EntryEdit-a-thon organised at Christ University Bangalore to celebrate Women’s Day
https://cis-india.org/openness/blog-old/edit-a-thon-organised-at-christ-university-bangalore-to-celebrate-women2019s-day
<b>A day-long edit-a-thon was organised at Christ University Bangalore on March 12, 2016 to celebrate the Women’s Day and grow the women-related articles on Kannada Wikipedia.</b>
<p id="docs-internal-guid-ed624c5e-ce6a-a416-8323-c7078d2dcd29" dir="ltr"><a href="http://www.nytimes.com/2011/01/31/business/media/31link.html?_r=0">Like most other Wikipedia projects</a>, Kannada Wikipedia also has way to go with bringing a balance in articles of all genders. 10 undergraduate students from the university participated in this event and created 20 quality articles of 137819 bytes during this edit-a-thon. Two experienced editors participated as mentors. More about the event could be read in the <a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%B5%E0%B2%BF%E0%B2%95%E0%B2%BF%E0%B2%AA%E0%B3%80%E0%B2%A1%E0%B2%BF%E0%B2%AF:%E0%B2%B8%E0%B2%82%E0%B2%AA%E0%B2%BE%E0%B2%A6%E0%B2%A8%E0%B3%8B%E0%B2%A4%E0%B3%8D%E0%B2%B8%E0%B2%B5%E0%B2%97%E0%B2%B3%E0%B3%81/%E0%B2%B8%E0%B2%82%E0%B2%AA%E0%B2%BE%E0%B2%A6%E0%B2%A8%E0%B3%8B%E0%B2%A4%E0%B3%8D%E0%B2%B8%E0%B2%B5_%E0%B2%85%E0%B2%82%E0%B2%A4%E0%B2%BE%E0%B2%B0%E0%B2%BE%E0%B2%B7%E0%B3%8D%E0%B2%9F%E0%B3%8D%E0%B2%B0%E0%B3%80%E0%B2%AF_%E0%B2%AE%E0%B2%B9%E0%B2%BF%E0%B2%B3%E0%B2%BE_%E0%B2%A6%E0%B2%BF%E0%B2%A8%E0%B2%BE%E0%B2%9A%E0%B2%B0%E0%B2%A3%E0%B3%86_%E0%B3%A8%E0%B3%A6%E0%B3%A7%E0%B3%AC">event page</a> on Kannada Wikipedia.</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/edit-a-thon-organised-at-christ-university-bangalore-to-celebrate-women2019s-day'>https://cis-india.org/openness/blog-old/edit-a-thon-organised-at-christ-university-bangalore-to-celebrate-women2019s-day</a>
</p>
No publisherAnanth SubrayCIS-A2KKannada WikipediaEdit-a-thon2016-05-20T13:47:24ZBlog EntryTrain the Trainer 2016
https://cis-india.org/a2k/events/train-the-trainer-2016
<b>The Centre for Internet & Society (CIS-A2K) team is organizing the Train the Trainer programme at its office in Bengaluru from June 15 to 17, 2016. </b>
<p style="text-align: justify; ">After two successful iterations of Train the Trainer in 2013 and 2015, CIS-A2K is planning to organize the third iteration of the program. The exact dates and venue of the event have not been decided still, but like our previous iterations, this year also be a 3-days' residential program.</p>
<h3 style="text-align: justify; ">What's new in TTT 2016</h3>
<ul style="text-align: justify; ">
<li style="text-align: justify; "><strong>Extensive feedback gathering:</strong> The planning of TTT 2016 started in mid-April when we started contacting TTT 2015 participants for their ideas and suggestions to design this year's Train-the-Trainer program. We asked them a number of questions such as "what could be improved in the last TTT?, how can be improve this year's TTT etc." We'll reach mailing lists and village pumps for for further inputs. Based on all these suggestions and feedback, this year's TTT will be designed.</li>
<li style="text-align: justify; "><strong>MWT session:</strong> Based on the feedback we have received, it seems the participants are interested to learn some topics which were previously discussed during MWT. So, MWT sessions many be included in this year's program.</li>
</ul>
<h3 style="text-align: justify; ">Registration</h3>
<p style="text-align: justify; "><strong>Note:</strong> Participants will be selected based on their on wiki and off wiki activities and their responses to the questions asked in the Google form. In order to fulfil this objectives, preference will be given to Wikimedians who are applying for the first time.</p>
<p style="text-align: justify; ">Please <strong><a class="text external" rel="nofollow" href="https://docs.google.com/forms/d/1AmbA609Foy5gNLRw1SgK4r0YF8yFwcLLhNdvvrpC1z0/viewform"><span style="text-decoration: underline;">fill this form</span></a></strong> to apply to join this year's Train-the-Trainer event. Please write your answers in details. We may contact you if we need further details.</p>
<dl style="text-align: justify; "><dt>Clarification</dt></dl>
<p style="text-align: justify; ">In the Google form above you'll find these terms</p>
<ul style="text-align: justify; ">
<li><strong>Pre-event works:</strong> The exact pre-event work has not been fixed yet, but it may something like preparing presentation or draft-plan to improve your Wikiprojects.</li>
<li><strong>Post-event works:</strong> Post-TTT you'll work to execute your plans, and conduct outreach activities. You will be in touch with CIS-A2K and share your progress and activities.</li>
</ul>
<p>Program schedule has not been prepared yet. We expect to announce the program schedule at least 7 days before the event.</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/events/train-the-trainer-2016'>https://cis-india.org/a2k/events/train-the-trainer-2016</a>
</p>
No publisherpraskrishnaCIS-A2KEventAccess to Knowledge2016-05-28T07:29:23ZEventଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଓଡ଼ିଆ ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ "ଉଇକିପିଡ଼ିଆ" ବିକାଶ ପାଇଁ ଏକାଠି ହେଲେ ପୁରୀର ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ
https://cis-india.org/a2k/blogs/b07b23b4db1fb30b28b47b1fb30b47-b13b21b3cb3fb06-b0fb28b38b3eb07b15b4db32b2ab3fb21b3cb3fb06-b09b07b15b3fb2ab3fb21b3cb3fb06-b2cb3fb15b3eb36-b2ab3eb07b01-b0fb15b3eb20b3f-b39b47b32b47-b2ab41b30b40b30-b1bb3eb24b4db30b1bb3eb24b4db30b40
<b>ସଂସ୍କୃତିର ସହର ପୁରୀରେ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୁ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାରଯୋଗ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ତଥା ଓଡ଼ିଆରେ ଅଧିକ ପଠନଯୋଗ୍ୟ ଲେଖାର ବିକାଶ ଲାଗି ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ସମ୍ପାଦନା କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି । ପୁରୀର ୫ଟି ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନର ପାଖାପାଖି ୧୨ ଜଣ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ନିୟମିତ ଭେଟି କର୍ମଶାଳା ମାଧ୍ୟମରେ ବିଭିନ୍ନ ବିଷୟରେ ତଥ୍ୟଭିତ୍ତିକ ଲେଖାମାନ ତିଆରି ଓ ସମ୍ପାଦନା କରୁଛନ୍ତି । </b>
<p style="text-align: justify;">The article that came May 20 on <a class="external-link" href="http://odia.yourstory.com/read/219505a2a9/-">YourStory Odia</a>, is about WikiTungi Puri and highlights a female editor Adyasha Sahu. WikiTungi Puri is a collective of the Odia Wikimedia community members that are based in the city of Puri.</p>
<hr />
<p style="text-align: justify;">ପୁରୀରେ ଆୟୋଜିତ ଏକ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ କର୍ମଶାଳା ପରେ ସେଠାରେ ଆଗରୁ ଗୁଗୁଲ ଡେଭଲପର୍ସ ଗ୍ରୁପରେ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ କର୍ମୀମାନେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ଯୋଗ ଦେଇ ବିଭିନ୍ନ ବିଷୟରେ ଲେଖିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ । କେଇଟା ଦିନ ଭିତରେ ଆଗରୁ ଅବହେଳିତ ବିଭିନ୍ନ ବିଷୟ ଯଥା ମୋବାଇଲ, କମ୍ପ୍ୟୁଟର ଓ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଲେଖା, । ଏହି ୧୨ ଜଣିଆ ଦଳରେ ଥିବା ୪ ଜଣ ଝିଅ ଓଡ଼ିଶା ଓ ଓଡ଼ିଶା ବାହାରର ବିଭିନ୍ନ ଜଣାଶୁଣା ନାରୀଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଲେଖାସବୁ ତିଆରିବା ସହିତ ଆଗରୁ ଥିବା ଲେଖାଗୁଡ଼ିକ ଉନ୍ନତ କରିଆସୁଛନ୍ତି । ଏମାନଙ୍କ ଅବଦାନ ଫଳରେ ବିଭିନ୍ନ ଜଣାଅଜଣା ବିଷୟରେ ଉପାଦେୟ ଲେଖାସବୁ ପାଠକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଖୋଲାରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେଉଛି । ଆଗକୁ ଛାତ୍ର, ଶିକ୍ଷକମାନେ ବହି ବାହାରେ ଓଡ଼ିଆରେ କିଛି ପଢ଼ିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ଏସବୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଲାଗିବ ।</p>
<blockquote style="text-align: justify;">ଏମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ଜଣେ ଉଇକିଆଳି ଆଦ୍ଯାଶା କହନ୍ତି, "ମୁଁ ପ୍ରଥମେ ଲେଖିବା ଆରମ୍ଭ କଲାବେଳକୁ ରବୀନ୍ଦ୍ରନାଥ ଠାକୁରଙ୍କ ବାବଦରେ ଛୋଟ ଲେଖାଟେ ଥିଲା । ଆଉ ମୋର ତାଙ୍କ ବାବଦରେ ଓଡ଼ିଆରେ କିଛି ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା ଥିଲେ ବି ଇଣ୍ଟରନେଟରେ କିଛି ଖୋଜି ପାଉଲି ନାହିଁ । ତେଣୁ ନିଜେ ଇଂରାଜୀରୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲି । ନିକଟରେ ଗୋଟେ ପରୀକ୍ଷାରେ ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ପଡ଼ିଥିଲା ଯେ ମୁଁ ମୋର ନିଜ ଲେଖା ଅନୁଭୂତି କେତେ କାମରେ ଆସିଲା ତାହା ଜାଣିଲି", ବଖାଣନ୍ତି ଆଦ୍ୟାଶା ।</blockquote>
<blockquote style="text-align: justify;">ଆଉ ଜଣେ ମହିଳା ଉଇକିଆଳି ଅଲିଭା ସାହୁ କହନ୍ତି, "ମୁଁ କାକଟପୁର କଲେଜରେ ପଢ଼ିଲା ବେଳେ ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଲେଖାଟିଏ ଥିଲା । ସେତେବେଳେ ମୁଁ ଓଡ଼ିଆରେ ବିଶେଷ କିଛି ପଢ଼ିବାକୁ ପାଇନଥିଲି । ଏମିତି ଖୋଜୁଖୋଜୁ ଦିନେ ସେ ବାବଦରେ ଲେଖାଟିଏ ପାଇଲି । ଇଂରାଜୀ ଲେଖା ଆଉ ହିନ୍ଦୀ ଲେଖା ଦୁଇଟିରୁ ମିଶାଇ ଓଡ଼ିଆକୁ ଅନୁବାଦ କଲି ।"</blockquote>
<p style="text-align: justify;">ଅନୁବାଦ ହେଉ କି ମୌଳିକ ଭାବେ ହେଉ, ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାଶିତ ଲେଖାର ଆଧାରରେ ଉଇକିଆଳିମାନେ ତିଆରିଚାଲିଛନ୍ତି ଭଳିକି ଭଳି ନୂଆ ଲେଖା ।</p>
<hr />
<h2>Video <br /> <iframe src="https://www.youtube.com/embed/TeljDyTF4n8" frameborder="0" height="315" width="560"></iframe></h2>
<hr />
<p style="text-align: justify;">ପୁରୀର ଏହି ଉଇକିଆଳିମାନେ ଏକାଠି ହୋଇ ଗଢ଼ିଛନ୍ତି "<a href="https://or.wikipedia.org/s/xyc">ଉଇକିଟୁଙ୍ଗି ପୁରୀ</a>" । ପୁରୀରେ ଯୁବପିଢ଼ିଙ୍କୁ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ସମ୍ପର୍କରେ ଅବଗତ କରାଇବା, ପୁରୀ ସାମନ୍ତ ଚନ୍ଦ୍ରଶେଖର ସ୍ୱୟଂଶାସିତ କଲେଜରେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ପ୍ରଚାର ପ୍ରସାର କରାଇବା, ପୁରୀରେ କର୍ମଶାଳା ଓ ମେଳଣ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଲୋକଙ୍କୁ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ ଶିଖାଇବା ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ନିଜ ଅଞ୍ଚଳ ଓ ଆଗ୍ରହର ବିଷୟ ବାବଦରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଆଗଭର କରାଇବା ଓ ଓଡ଼ିଆ ଢଗଢମାଳି-ଲୋକକଥା ଆଦିକୁ ଗୋଟେ ସ୍ଥାନରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାଇବା ପାଇଁ ଉଇକିକଥା ନାମରେ ଆଉ ଏକ ପ୍ରକଳ୍ପର ବିକାଶ କରାଇବା ହେଉଛି ଏହି ଦଳର ମୁଖ୍ୟ ଲକ୍ଷ୍ୟ ।</p>
<p style="text-align: justify;">ବାକି ଭାରତୀୟ ଓ ଏସୀୟ ଭାଷା ଭିତରୁ ଓଡ଼ିଆ ଏକ ପୁରୁଣା ଭାଷା ହୋଇ ସୁଦ୍ଧା ଓଡ଼ିଆର ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ବ୍ୟବହାର ଖୁବ ଊଣା । ଯଦିଓ ଓଡ଼ିଶାରେ ନିୟମିତ ପ୍ରକାଶିତ ଓଡ଼ିଆ ଖବରକାଗଜ ଧୀରେ ଧୀରେ ବଢ଼ି ବଢ଼ି ଚାଲିଛି ସେସବୁ ଏଯାବତ ଇଉନିକୋଡ଼ରେ ଉପଲବ୍ଦ ହେଉନଥିବାରୁ ଲେଖାଗୁଡ଼ିକ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଖୋଜିଲେ ମିଳୁନାହିଁ । ଆଉ ସବୁ କାଗଜର ପୁରୁଣା ଅଭିଲେଖ ଉପଲବ୍ଧ ହେଉନଥିବାରୁ ଜଣେ ଲୋଡ଼ାପଡ଼ିଲେ ଖବରଟେ ଖୋଜି ପାଇପାରିବ ନାହିଁ । ଏ ଦିଗରେ ପ୍ରକାଶନ ସଂସ୍ଥା, ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷ ଓ ସରକାର ସଭିଏଁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ ଯାଇ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଲେଖା ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୁଅନ୍ତା । ଏଯାଏ ଗୁଗୁଲର ପ୍ରଧାନ ପୃଷ୍ଠାରେ ଯେ ଓଡ଼ିଆ ଆସୁନାହିଁ ବୋଲି ଅନେକେ ମତ ଦିଅନ୍ତି ତା'ର ମୁଖ୍ୟ କାରଣ ହେଲା ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଓଡ଼ିଆ ଲେଖାର ଘୋର ଅଭାବ । ଏ ଦିଗରେ ଅଣଲାଭକାରୀ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ସମୂହ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ଭୂମିକା ଉଲ୍ଲେଖଯୋଗ୍ୟ । ଉଇକିପିଡ଼ିଆ (Wikipedia) ୨୦୦୧ରେ ପ୍ରଥମେ ଇଂରାଜୀରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ଧୀରେ ଧୀରେ ବାକି ଭାଷାରେ ଆରମ୍ଭ ହେଲା । ଆନନ୍ଦର ବିଷୟ ଯେ ଓଡ଼ିଆରେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ୨୦୦୨ ମସିହାରେ ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ଭାଷାର ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଭାବେ ଅହମୀୟା, ମାଲାୟାଲାମ ଓ ପଞ୍ଜାବୀ ସହିତ ଗଢ଼ାହେଲା । ଅଧୁନା କେବଳ ଇଂରାଜୀ ନୁହେଁ ୨୮୭ରୁ ଅଧିକ ଭାଷାରେ ଉପଲବ୍ଧ ଏହି ଖୋଲା ଅନଲାଇନ ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ । ଅନେକେ ଜାଣି କାବା ହେବେ ଯେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ଲେଖୁଥିବା ସମ୍ପାଦକ ବା ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ପାଖାପାଖି ୨୫-୩୦ ହେଲେ ହେଁ ଏଥିରେ ଲେଖା ପ୍ରସଙ୍ଗ ସଂଖ୍ୟା ୧୦,୬୦୦ରୁ ଅଧିକ । ପୁରୀର ଉଇକିଆଳିମାନଙ୍କ ଆସିବା ପରେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ପାଖାପାଖି ଦୁଇଗୁଣା ବଢ଼ିଛି ବୋଲି କହିହେବ ।</p>
<p style="text-align: justify;">ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ଥିବା ପ୍ରସଙ୍ଗ <a href="http://or.wikipedia.org/">http://or.wikipedia.org</a> ରେ ପଢ଼ିପାରିବେ । ଏଥିରେ ସଭିଏଁ ଲେଖିପାରିବେ (ଲେଖିବା ବାବଦରେ <a href="http://or.wikipedia.org/wiki/WP:CS">ଦରକାରୀ ସୂଚନା</a>) ।</p>
<p style="text-align: justify;">ଫଟୋ: <a href="https://or.wikipedia.org/wiki/%E0%AC%AC%E0%AD%8D%E0%AD%9F%E0%AC%AC%E0%AC%B9%E0%AC%BE%E0%AC%B0%E0%AC%95%E0%AC%BE%E0%AC%B0%E0%AD%80:Th3snehasish">ସ୍ନେହାଶିଷ ନାୟକ</a> (CC-BY-SA 4.0)</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/b07b23b4db1fb30b28b47b1fb30b47-b13b21b3cb3fb06-b0fb28b38b3eb07b15b4db32b2ab3fb21b3cb3fb06-b09b07b15b3fb2ab3fb21b3cb3fb06-b2cb3fb15b3eb36-b2ab3eb07b01-b0fb15b3eb20b3f-b39b47b32b47-b2ab41b30b40b30-b1bb3eb24b4db30b1bb3eb24b4db30b40'>https://cis-india.org/a2k/blogs/b07b23b4db1fb30b28b47b1fb30b47-b13b21b3cb3fb06-b0fb28b38b3eb07b15b4db32b2ab3fb21b3cb3fb06-b09b07b15b3fb2ab3fb21b3cb3fb06-b2cb3fb15b3eb36-b2ab3eb07b01-b0fb15b3eb20b3f-b39b47b32b47-b2ab41b30b40b30-b1bb3eb24b4db30b1bb3eb24b4db30b40</a>
</p>
No publishersubhaVideoCIS-A2KOdia WikipediaAccess to Knowledge2016-06-18T16:21:07ZBlog Entryଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ: ଏକ ଅଭିଯାନ
https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-june-3-2016-article-on-odia-wikipedia-14-years-journey
<b>The article which details Odia Wikipedia's 14 year-long journey was published in the Odia newspaper Suryaprava on June 3, 2016.</b>
<p style="text-align: center; "><img src="https://cis-india.org/home-images/SuryapravaJune2.jpg" alt="Suryaprava" class="image-inline" title="Suryaprava" /></p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-june-3-2016-article-on-odia-wikipedia-14-years-journey'>https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-june-3-2016-article-on-odia-wikipedia-14-years-journey</a>
</p>
No publishersubhaCIS-A2KOdia WikipediaAccess to Knowledge2016-06-04T04:26:38ZBlog Entryଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ବିକାଶ
https://cis-india.org/a2k/blogs/samaja-subhashish-panigrahi-june-2-2016-article-on-odia-wikipedia
<b>The article on Odia Wikipedia was published in the Samaja on June 2, 2016.</b>
<p><img src="https://cis-india.org/home-images/Samaja_June22016.jpg" alt="Samaja" class="image-inline" title="Samaja" /></p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/samaja-subhashish-panigrahi-june-2-2016-article-on-odia-wikipedia'>https://cis-india.org/a2k/blogs/samaja-subhashish-panigrahi-june-2-2016-article-on-odia-wikipedia</a>
</p>
No publishersubhaCIS-A2KOdia WikipediaAccess to Knowledge2016-06-04T04:37:32ZBlog Entryଅନଲାଇନ ଓଡ଼ିଆ ଜ୍ଞାନକୋଷ ଗଢ଼ା
https://cis-india.org/a2k/blogs/samanya-kathan-subhashish-panigrahi-june-5-2016-article-on-journey-of-odia-wikipedia
<b>I wrote this article in Samanya Kathan, an Odia-language portal on June 5, 2016. The article is about the journey of the Odia Wikipedia and was published on the day the contributor community was celebrating the 14th anniversary of the project.</b>
<p style="text-align: justify; ">Read the originally published article <a class="external-link" href="http://www.samanyakathan.com/banner_page.php?hid=24">here</a></p>
<hr />
<p style="text-align: justify; ">ଜଣାଶୁଣା ବ୍ୟକ୍ତି, ବିଷୟ, ଘଟଣା, ସ୍ଥାନ ଆଦି ବିଷୟରେ ସଂକ୍ଷେପରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ ବା ଜ୍ଞାନକୋଷର ପରିକଳ୍ପନା। ତାକୁ ପୁଣି ଇଣ୍ଟରନେଟର ଉପଲବ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ 2001ରେ ଆରମ୍ଭ ହେଲା ଉଇକିପିଡ଼ିଆ। ପ୍ରଥମେ ଇଂରାଜୀରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପରେ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାକୁ ଏହା ବଢ଼ିଲା। ଆଉ ଇଂରାଜୀ ଉ ଇକିପିଡ଼ିଆ ଆରମ୍ଭ ହବାର ବର୍ଷଟିଏ ପରେ 2002 ମସିହାରେ ଓଡ଼ିଆ, ଅହମିୟା, ପଞ୍ଜାବୀ ଓ ମାଲାୟାଲାମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଆରମ୍ଭ ହେଲା। ପ୍ରଥମ ଚାରୋଟି ଭାରତୀୟ ଭାଷାରେ ତିଆରି ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଭିତରୁ ଓଡ଼ିଆ ଗୋଟେ ବୋଲି ଅନେକଙ୍କୁ ଆଜି ବି ଅଜଣା। ଇଣ୍ଟରନେଟରେ https://or.wikipedia.org ରେ ଉପଲବ୍ଧ। ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ପାଖାପାଖି 9 ବର୍ଷ ଧରି ସକ୍ରିୟ ସମ୍ପାଦନାର ଅଭାବରୁ 2011 ଯାଏ ଏକ ରକମ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇ ପଡ଼ିରହିଥିଲା। 2011ରେ ଏଥିରେ ଅନେକ ସ୍ବେଚ୍ଛାସେବୀ ସମ୍ପାଦକ ବଉଇକିଆଳିମାନେ ଯୋଡ଼ିହୋଇ ଲେଖିବା ଆରମ୍ଭ କରିବା ଫଳରେ ଅଧୁନା ଏଥିରେ 10,619 ସଂଖ୍ୟକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲେଖାସରିଲାଣି। ଆଉ ନିତି ନୂଆ ନୂଆ ଲେଖା ଏଥିରେ ଯୋଡ଼ିହୋଇ ଚାଲିଛି।</p>
<p style="text-align: justify; ">ତେବେ ଜଣେ ସାଧାରଣ ପାଠକ ପାଇଁ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ କ’ଣ ରହିଛି ତାହା ଜାଣିବା ବେଶି ଜରୁରୀ। ଜ୍ଞାନ ଆହରଣର ବାଟ ପିଢ଼ିରୁ ପିଢ଼ିକୁ ବଦଳେ। ଆମ ପିଲାବେଳେ ଆମେ କାଁ ଭାଁ କମ୍ପ୍ୟୁଟର ଓ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ପାଉଥିଲୁ। ଆଉ ସେତେବେଳେ ଓଡ଼ିଆ ମିଡିୟମ ସ୍କୁଲର ପାଠାଗାର କିଛି ଗପ ଉପନ୍ୟାସ ବହି ଭିତରେ ସୀମିତ ଥିଲା। ନୂଆ ବହିଟିଏ ଦେଖିବା ଆଗରୁ କାନ୍ଥରୁ ଚୂନ ଝଡ଼ିପଡୁଥିଲା। ହେଲେ ଏବେ ଘରେଘେ ଏକାଧିକ ମୋବାଇଲ ଆଉ ସେସବୁ ପୁଣି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସୁବିଧା ଥିବା ସ୍ମାର୍ଟଫୋନ ଆସିଲାଣି। ସ୍କୁଲ ପିଲାଏ ଆଉ କିଛି କରନ୍ତୁ ନ କରନ୍ତୁ କିନ୍ତୁ ଗେମ ଖେଳିବା କି ଫେସବୁକ ଆଦିରେ ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଚାଟିଂ ଆଦି କରିବାରେ ପୋକ ହେଲେଣି। ଇଣ୍ଟରନେଟ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ମୋବାଇଲମୁଖୀ ହୋଇଗଲାଣି। ପିଲାଙ୍କଠୁ ବଡ଼ ଯାଏ କାହା ପାଖେ ଆଉ ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ ବ୍ରିଟାନିକା ଭଳି ଓଜନିଆ ପୋଥି ଦେଇ କିଛି ଖୋଜିବା ପାଇଁ ବେଳ ନାହିଁ। ତେଣୁ ଏଭଳି ପରିସ୍ଥିତିରେୌଣସି ବିଷୟକୁ ଅଧିକ ଲୋକାଭିମୁଖୀ କରିବାର ସୁବିଧା ବାଟ ହେଉଛି ସେସବୁକୁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାଇବା। ତେବେ ଏହା ବହି ବା ଜର୍ଣ୍ଣାଲର ବିକଳ୍ପ ନୁହେଁ। ବରଂ ବହି ସଙ୍ଗେ ଭିନ୍ନ ଏକ ମାଧ୍ୟମରେ ଜ୍ଞାନ ବିତରଣର ବାଟ ରୂପରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଲୋକଙ୍କ ପାଖେ ପହଞ୍ଚିପାରୁଛି।</p>
<p style="text-align: justify; ">ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାରେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣର ସ୍ଥିତି ଭିନ୍ନ। ତେବେ ଓଡ଼ିଆ ପାଇଁ ଇଣ୍ଟରନେଟର ଅବସ୍ଥା ଯେତେ ଚିନ୍ତାଜନକ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀ କରିବା ସେତେ ଅଧିକ ଲୋଡ଼ା। 2011 ଜନଗଣନା ତଥ୍ୟ ଅନୁସାରେ ଓଡ଼ିଶାରେ ମାତ୍ର 1.4 ଭାଗ ଲୋକଙ୍କ ପାଖେ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ଥିଲା। ଏହି ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ଭିତରେ ଏହା ବହୁ ଅଧିକ ବଢ଼ିଥିବ। ହେଲେ ସେ ସଭିଏଁ କ’ଣ ସତରେ ଇଣ୍ଟରନେଟର ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ନା ସୀମିତ କେତୋଟି ସାଇଟ ଭିତରେ ସୀମିତ। ଅଧିକାଂଶ ତଥାକଥିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଫେସବୁକରେ ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଭାବ ଦିଆନିଆ କି ହୁଆଟସଆପରେ ପରିଚିତଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଆଳାପ ଅଥବା ଇଉଟିଉବରୁ ଗୀତ ଶୁଣିବା ବାହାରେ ବେଶୀ କିଛି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ। ଏହାର ମୁଖ୍ୟ କାରଣ ହେଉଛି ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସବୁଠୁ ବେଶୀ ପରିଚିତ ଭାଷା ଓଡ଼ିଆରେ ବେଶୀ ୱେବସାଇଟ ନାହିଁ। ଖବର ପଢ଼ାଳିଙ୍କ ପାଇଁ ନା ଭଲ ଖବର ୱେବସାଇଟଟିଏ ରହିଛି ନା ଗବେଷକଙ୍କ ପାଇଁ ଆମ ଐତିହ୍ୟ ଓ ପୁରୁଣା ଶିଳ୍ପ ବାବଦରେ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆମ ମିଉଜିଅମ ୱେବସାଇଟରେ ସମସ୍ତ କଳାକୃତିର ତଥ୍ୟ ଓଡ଼ିଆରେ ଦିଆଯାଇଛି। ସେମିତି ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ବିଷୟରେ ବିଭିନ୍ନ ବିଷୟ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଓଡ଼ିଆରେ ନିହାତି ଦରକାରୀ ବିଷୟ ମଧ୍ୟ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ନାହିଁ। ଏଭଳି ଓଡ଼ିଆରେ ପ୍ରକାଶିତ କେଇଶହ ଖବରକାଗଜ ଭିତରୁ କେବଳ ଗୋଟେ କାଗଜର ଖବରଗୁଡ଼ିକ ଇଣଟରନେଟରେ ଖୋଜି ପାଇହେବ। କାରଣ ବାକି ଖବରକାଗଜର ଲେଖା ଇଉନିକୋଡ଼ ଭଳି ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ମାନକକୁ ନ ଆପଣାଇ ଆକୃତି, ଶ୍ରୀଲିପି ଆଦି ପୁରୁଣାକାଳିଆ ଅଣ-ମାନକ ସଫ୍ଟଓଏରରେ ଲେଖି ଛବି ଭାବେ କିମ୍ବା ପିଡିଏଫ ଡକୁମେଣ୍ଟ ଭାବେ ସେମାନଙ୍କ ସାଇଟରେ ଉପଲବ୍ଧ। ସେଗୁଡ଼ିକ ଦେଖିବାକୁ ଭିନ୍ନ ନ ଲାଗିଲେ ମଧ୍ୟ ଗୁଗୁଲ ବା ସର୍ଚ ଇଞ୍ଜିନରେ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ କରି ଖୋଜିହୁଏ ନାହିଁ କିମ୍ବା ମୋବାଇଲ ଆଦିରେ ସଳଖେ ପଢ଼ିହୁଏ ନାହିଁ।</p>
<p style="text-align: justify; ">ଓଡ଼ିଆରେ 1930 ମସିହାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ଭଳି ବିଶାଳ ଜ୍ଞାନକୋଷ ରଚନା କାମ ଆଜିଯାଏ ଆଉ କିଛି ହୋଇପାରିନାହିଁ। ଆଧୁନିକ ଟେକନୋଲୋଜି ବ୍ ୟବହାର କରି ଏବେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଅତୀତ ସହ ସନ୍ଧିଟିଏ ତିଆରି କରିପାରିବ। ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଅଣ-ଲାଭକାରୀ ଓ ଏଥିରେ ବିଜ୍ଞାପନ ନ ଥାଏ। ଏଥିରେ ଲେଖାଗୁଡ଼ିକ ଲେଖୁଥିବା ଉଇକିଆଳିଏ ସଭିଏଁ ସ୍ବେଚ୍ଛାସେବୀ ଓ ଲେଖାସବୁ ସେମାନଙ୍କ ସତ୍ବାଧକାରରେ ପ୍ରକାଶିତ। ତେବେ ଜ୍ଞାନ ବିତରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ତିଆରି ହୋଇଥିବାରୁ ଲେଖାସବୁ କପିରାଇଟ ଦେଇ ନ ରୋକିବା ଲାଗି ସେସବୁ କ୍ରିଏଟିଭ କମନ୍ସ ସେଆର-ଏଲାଇକ ଲାଇସେନ୍ସରେ ବିତରିତ। ଫଳରେ ସଭିଏଁ ମାଗଣାରେ ପଢ଼ିପାରିବେ , ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ପୁନଃବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ଓ ଉଭୟ ଲାଭକାରୀ ଓ ଅଣଲାଭକାରୀ କାମରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ। ଏଥି ସହିତ କୌଣସି ଲେଖାରେ ଭୁଲ ପାଇଲେ ଜଣେ ଲେଖା ସମ୍ପାଦନା କରି ସୁଧାରିପାରିବେ। ଏଥିରେ ଲେଖା ଓ ସମ୍ପାଦନା ପଦ୍ଧତି ଏତେ ଖୋଲା ଯେ ପ୍ରାୟ ସବୁ ଲେଖା ଏକ ନୁହେଁ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କ ଦେଇ ଏକାଠି ଲିଖିତ। ତେବେ ଲେଖାର ମାନରେ ସମତା ରଖିବା ନିମନ୍ତେ କେତେଗୁଡ଼ିଏ ନିୟମାବଳୀ ତିଆରି ହୋଇଛି। ଏଗୁଡ଼ିକ 293ଟି ଭାଷାରେ ଉପଲବ୍ଧ ସବୁ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ପାଇଁ ମୋଟାମଟି ଏକା ହେଲେ ମଧ୍ୟ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଭାଷାଭାଷୀ ଉଇକିଆଳିଗଣ ନିଜ ଭାଷା ଓ ସମାଜର ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ଆଖିରେ ରଖି ସେଗୁଡ଼ିକୁ ସାମାନ୍ୟ ବଦଳାଇଛନ୍ତି। ବିଭିନ୍ନ ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷଙ୍କ ବାବଦରେ କିମ୍ବା ଘଟଣା ବାବଦରେ ଲିଖିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଏକପାଖିଆ ନ ହୋଇ ନିରପେକ୍ଷ ଭାବେ ଲେଖିବା ଏହି ନିୟମାବଳୀ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ମୁଖ୍ୟ ନିୟମ। ସେହି ଭଳି ନିଜ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ମତ ବଦଳରେ କେବଳ ପ୍ରକାଶିତ ତଥ୍ୟ ଲେଖିବା ଆଉ ଏକ ନିୟମ। ସବୁଠାରୁ ମଜାର କଥା ହେଲା ଉଇକିପିଡ଼ିଆ କୌଣସି ଦେଶ ବା ସଙ୍ଗଠ ଅଧୀନରେ ନ ଥାଇ ଏହା ଉପରେ ପ୍ରତିଟି ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ସମାନ ଅଧିକାର ରହିଛି। ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ଭିତରେ ସେମାନଙ୍କ କାମକୁ ନେଇ ଦାୟିତ୍ବ ବଣ୍ଟାଯାଇଛି। ବିବାଦ ଉପୁଜିଲେ ବି ସୁଧାରିବାକୁ ରହିଛି କିଛି ସ୍ବେଚ୍ଛାସେବୀଙ୍କୁ ନେଇ ତିଆରି କମିଟିମାନ।</p>
<p style="text-align: justify; ">ତେବେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ଥିବା ସବୁଯାକ ଲେଖାକୁ ଆଖିବୁଜି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। କାରଣ ପ୍ୟାରିସ ଉପରେ ଥିବା ଲେଖାଟି ଶହେ କି ହଜାରେ ଲୋକ ମିଶି ଲେଖିଥିବା ବେଳେ ଭୁବନେଶ୍ବର ଉପରେ ଥିବା ଲେଖାଟି ହାତଗଣତି କେତେ ଜଣ ହୁଏତ ଲେଖିଥିବେ। ଯେଉଁ ଲେଖା ଯେତେ ଅଧିକ ଅଭିଜ୍ଞତା ଥିବା ଲୋକଙ୍କ ଦେଇ ଯେତେ ଘସାମଜା ହୋଇ ଲେଖାହୋଇଥିବ ସେ ଲେଖା ସେତେ ଉଜ୍ଜଳ ହୋଇ ଚମକୁଥିବ। ଓଡ଼ିଆ ଓ ଓଡ଼ିଶା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଲେଖାସବୁରୁ ଇଂରାଜୀ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ମଧ୍ୟ ଭଲ ଲେଖା ଖୋଜି ପାଇବା କଷ୍ଟ। ଆଉ ଓଡ଼ିଆରେ ଲେଖୁଥିବା ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ପାଖାପାଖି 30 ଭିତରେ। ସାଢ଼େ ଚାରିକୋଟି ଓଡ଼ିଆଙ୍କ ଭିତରୁ ଯଦି ଏତେ କମ ଲୋକ ଏତେ ବଡ଼ କାମର ବୋଝ ଉଠାଉଥିବେ ତେହେଲେ ସବୁ ଲେଖାର ମାନ ଯେ ଏକା ଭଳି ଓ ସବୁ ଲେଖାରେ ଆବଶ୍ୟକ ସବୁ ତଥ୍ୟ ମିଳିବ ତା’ର ମାନେ ନାହିଁ। ତେଣୁ କେବେ କେବେ ବିଭିନ୍ନ ମେଳା ମଉଛବକୁ ଧ ରି ଲେଖାଳିଏ ମିଶି ଗୋଟେ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଲେଖା ଲେଖିବା ପାଇଁ ଗଣ-ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତି। ଜଗନ୍ନାଥ ଚଳଣି ଉପରେ ଲିଖିତ ପ୍ରସଙ୍ଗସବୁ ନବକଳେବର ସମୟରେ ବିଭିନ୍ନ ଖବରକାଗଜ ଓ ପତ୍ରିକା ଆଦିରୁ ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରି ବହୁଭାବେ ଉନ୍ନତ କରାଯାଇଥିଲା। ଏବେ ଏ ପ୍ରସଙ୍ଗସବୁ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ବାକି ପ୍ରସଙ୍ଗ ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ତଥ୍ୟରେ ଭରା। ଏଥିରେ ଲେଖିବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ ଓଡ଼ିଆମାନେ https://or.wikipedia.org/wiki/WP:CS ପୃଷ୍ଠାରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ସରଳ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଢ଼ି ନିଜେ ମଧ୍ୟ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଷୟରେ ଲେଖିପାରିବେ।</p>
<p style="text-align: justify; ">ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ହେଉଛି ଏକ ଯାତ୍ରା। ଆଉ ଏ ବାଟ ଅସରନ୍ତି। ଯେତେ େଖିଲେ ବି ସରିବନି କିନ୍ତୁ ଲେଖା ଚାଲିରହିଥିବ। ଆଜି ଓଡ଼ିଆଙ୍କ ଭିତରେ ଅଳପ ଜଣା ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଜଗତର ବାକି ଭାଷାରେ ପ୍ରକାଶିତ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଓ ବାକି ଜ୍ଞାନକୋଷ ସଙ୍ଗେ ସମକକ୍ଷ ହୋଇ ଓଡ଼ିଆଙ୍କ ମଥାକୁ ଟେକି ଧରିବା ପାଇଁ ସପନ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଲୋଡ଼ା ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ହାତ।</p>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/samanya-kathan-subhashish-panigrahi-june-5-2016-article-on-journey-of-odia-wikipedia'>https://cis-india.org/a2k/blogs/samanya-kathan-subhashish-panigrahi-june-5-2016-article-on-journey-of-odia-wikipedia</a>
</p>
No publishersubhaCIS-A2KOdia WikipediaAccess to Knowledge2016-06-08T02:51:14ZBlog Entryଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ: ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ବିଶାଳତମ ଅନଲାଇନ ଜ୍ଞାନକୋଷ ଗଢ଼ିବାର ଅଭିଯାନ
https://cis-india.org/a2k/blogs/your-story-odia-june-3-2016-subhashish-panigrahi-journey-of-odia-wikipedia-in-last-14-years
<b>ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ ଓଡ଼ିଆ ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆକୁ ଆଜି ୧୪ ବର୍ଷ ପୂରିଲା । ଏ ଅବସରରେ ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପ ଓ ତାକୁ ଗଢୁଥିବା ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ବାବଦରେ ଏକ ଆଲେଖ ।</b>
<p>This article. that details about the journey of the Odia Wikipedia in the last 14 years appeared in <a class="external-link" href="http://odia.yourstory.com/read/9ce83817a8/-">YourStory Odia</a> on on June 3.</p>
<hr />
<p style="text-align: justify;">ଜଣାଶୁଣା ବ୍ୟକ୍ତି, ବିଷୟ, ଘଟଣା, ସ୍ଥାନ ଆଦି ବିଷୟରେ ସଂକ୍ଷେପରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ ବା ଜ୍ଞାନକୋଷର ପରିକଳ୍ପନା । ତାକୁ ପୁଣି ଇଣ ୍ଟରନେଟର ଉପଲବ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ୨୦୦୧ରେ ଆରମ୍ଭ ହେଲା <a href="https://en.wikipedia.org/">ଉଇକିପିଡ଼ିଆ (Wikipedia)</a> । ପ୍ରଥମେ ଇଂରାଜୀରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପରେ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାକୁ ଏହା ବଢ଼ିଲା । ଆଉ ଇଂରାଜୀ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଆରମ୍ଭ ହବାର ବର୍ଷଟିଏ ପରେ ୨୦୦୨ ମସିହାରେ ଓଡ଼ିଆ, ଅହମିୟା, ପଞ୍ଜାବୀ ଓ ମାଲାୟାଲାମ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଆରମ୍ଭ ହେଲା । ପ୍ରଥମ ଚାରୋଟି ଭାରତୀୟ ଭାଷାରେ ତିଆରି ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଭିତରୁ ଓଡ଼ିଆ ଗୋଟେ ବୋଲି ଅନେକଙ୍କୁ ଆଜି ବି ଅଜଣା । ଇଣ୍ଟରନେଟରେ <a href="https://or.wikipedia.org/">https://or.wikipedia.org</a> ରେ ଉପଲବ୍ଧ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ପାଖାପାଖି ୯ ବର୍ଷ ଧରି ସକ୍ରିୟ ସମ୍ପାଦନାର ଅଭାବରୁ ୨୦୧୧ ଯାଏ ଏକ ରକମ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇ ପଡ଼ିରହିଥିଲା । ୨୦୧୧ରେ ଏ ିରେ ଅନେକ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ସମ୍ପାଦକ ବା ଉଇକିଆଳିମାନେ ଯୋଡ଼ିହୋଇ ଲେଖିବା ଆରମ୍ଭ କରିବା ଫଳରେ ଅଧୁନା ଏଥିରେ ୧୦,୬୧୯ ସଂଖ୍ୟକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲେଖାସରିଲାଣି । ଆଉ ନିତି ନୂଆ ନୂଆ ଲେଖା ଏଥିରେ ଯୋଡ଼ିହୋଇ ଚାଲିଛି ।</p>
<div>
<p style="text-align: justify;">ତେବେ ଜଣେ ସାଧାରଣ ପାଠକ ପାଇଁ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ କଣ ରହିଛି ତାହା ଜାଣିବା ବେଶି ଜରୁରୀ । ଜ୍ଞାନ ଆହରଣର ବାଟ ପିଢ଼ିରୁ ପିଢ଼ିକୁ ବଦଳେ । ଆମ ପିଲାବେଳେ ଆମେ କାଁ ଭାଁ କମ୍ପ୍ୟୁଟର ଓ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ପାଉଥିଲୁ । ଆଉ ସେତେବେଳେ ଓଡ଼ିଆ ମିଡ଼ିଅମ ସ୍କୁଲର ପାଠାଗାର କିଛି ଗପ ଉପନ୍ୟାସ ବହି ଭିତରେ ସୀମିତ ଥିଲା । ନୂଆ ବହିଟିଏ ଦେଖିବା ଆଗରୁ କାନ୍ଥରୁ ଚୂନ ଝଡ଼ିପଡୁଥିଲା । ହେଲେ ଏବେ ଘରେ ଘରେ ଏକାଧିକ ମୋବାଇଲ ଆଉ ସେସବୁ ପୁଣି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସୁବିଧା ଥିବା ସ୍ମାର୍ଟଫୋନ ଆସିଲାଣି । ସ୍କୁଲ ପିଲାଏ ଆଉ କିଛି କରନ୍ତୁ ନ କରନ୍ତୁ କିନ୍ତୁ ଗେମ ଖେଳିବା କି ଫେସବୁକ ଆଦିରେ ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଚାଟିଂ ଆଦି କରିବାରେ ପକ ହେଲେଣି । ଇଣ୍ଟରନେଟ କମ୍ପୁଟରରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ମୋବାଇଲମୁଖୀ ହୋଇଗଲାଣି । ପିଲାଙ୍କଠୁ ବଡ଼ ଯାଏ କାହା ପାଖେ ଆଉ ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ ବ୍ରିଟାନିକା ଭଳି ଓଜନିଆ ପୋଥି ଦେଇ କିଛି ଖୋଜିବା ପାଇଁ ବେଳ ନାହିଁ । ତେଣୁ ଏଭଳି ପରିସ୍ଥିତିରେ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଅଧିକ ଲୋକାଭିମୁଖୀ କରିବାର ସୁବିଧା ବାଟ ହେଉଛି ସେସବୁକୁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାଇବା । ତେବେ ବହି ବା ଜର୍ଣ୍ଣାଲର ବିକଳ୍ପ ନୁହେଁ ବରଂ ବହି ସଙ୍ଗେ ଭିନ୍ନ ଏକ ମାଧ୍ୟମରେ ଜ୍ଞାନ ବିତରଣର ବାଟ ରୂପରେ ଇଣଟରନେଟ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ଲୋକଙ୍କ ପାଖେ ପହଞ୍ଚିପାରୁଛି ।</p>
<p style="text-align: justify;">ବିଭିନ୍ନ ଭାଷାରେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣର ସ୍ଥିତି ଭିନ୍ନ । ତେବେ ଓଡ଼ିଆ ପାଇଁ ଇଣ୍ଟରନେଟର ଅବସ୍ଥା ଯେତେ ଚିନ୍ତାଜନକ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଅଧିକ ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀ କରିବା ସେତେ ଅଧିକ ଲୋଡ଼ା । ୨୦୧୧ ଜନଗଣନା ତଥ୍ୟ ଅନୁସାରେ ଓଡ଼ିଶାରେ ମାତ୍ର ୧.୪ ଭାଗ ଲୋକଙ୍କ ପାଖେ ଇଣ୍ଟରନେଟର ସୁବିଧା ଥିଲା । ଏହି ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ଭିତରେ ଏହା ବହୁ ଅଧିକ ବଢ଼ିଥିବ । ହେଲେ ସେ ସଭିଏଁ କଣ ସତରେ ଇଣ୍ଟରନେଟର ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି ନାଁ ସୀମ ିତ କେତୋଟି ସାଇଟ ଭିତରେ ସୀମିତ । ଅଧିକାଂଶ ତଥାକଥିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଫେସବୁକରେ ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଭାବ ଦିଆନିଆ କି ହୁଆଟସଆପରେ ପରିଚିତଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଆଳାପ ଅଥବା ଇଉଟିଉବରୁ ଗୀତ ଶୁଣିବା ବାହାରେ ବେଶୀ କିଛି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ । ଏହାର ମୁଖ୍ୟ କାରଣ ହେଉଛି ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସବୁଠୁ ବେଶୀ ପରିଚିତ ଭାଷା ଓଡ଼ିଆରେ ବେଶୀ ୱେବସାଇଟ ନାହିଁ । ଖବର ପଢ଼ାଳିଙ୍କ ପାଇଁ ନାଁ ଭଲ ଖବର ୱେବସାଇଟଟିଏ ରହିଛି ନାଁ ଗବେଷକଙ୍କ ପାଇଁ ଆମ ଐତିହ୍ୟ ଓ ପୁରୁଣା ଶିଳ୍ବାବଦରେ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆମ ମିଉଜିଅମ ୱେବସାଇଟରେ ସମସ୍ତ କଳାକୃତିର ତଥ୍ୟ ଓଡ଼ିଆରେ ଦିଆଯାଇଛି । ସେମିତି ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ବିଷୟରେ ବିଭିନ୍ନ ବିଷୟ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଓଡ଼ିଆରେ ନିହାତି ଦରକାରୀ ବିଷୟ ମଧ୍ୟ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ନାହିଁ । ଏଭଳି ଓଡ଼ିଆରେ ପ୍ରକାଶିତ କେଇଶହ ଖବରକାଗଜ ଭିତରୁ କେବଳ ଗୋଟେ କାଗଜର ଖବରଗୁଡ଼ିକ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଖୋଜିପାଇହେବ । କାରଣ ବାକି ଖବରକାଗଜର ଲେଖା ଇଉନିକୋଡ଼ ଭଳି ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ମାନକକୁ ନ ଆପଣାଇ ଆକୃତି, ଶ୍ରୀଲିପି ଆଦି ପୁରୁଣାକାଳିଆ ଅଣ-ମାନକ ସଫ୍ଟଓଏରରେ ଲେଖି ଛବି ଭାବେ କିମ୍ବା ପିଡିଏଫ ଡକୁମେଣ୍ଟ ଭାବେ ସେମାନଙ୍କ ସାଇଟରେ ଉପଲବ୍ଧ । ସେଗୁଡ଼ିକ ଦେଖିବାକୁ ଭିନ୍ନ ନ ଲାଗିଲେ ମଧ୍ୟ ଗୁଗୁଲ ବା ସର୍ଚ ଇଞ୍ଜିନରେ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ କରି ଖୋଜିହୁଏନାହିଁ କିମ୍ବା ମୋବାଇଲ ଆଦିରେ ସଳଖେ ପଢ଼ିହୁଏନାହିଁ ।</p>
<p style="text-align: justify;">ଓଡ଼ିଆରେ ୧୯୩୦ ମସିହାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ଭଳି ବିଶାଳ ଜ୍ଞାନକୋଷ ରଚନା କାମ ଆଜିଯାଏ ଆଉ କିଛି ହୋଇପାରିନାହିଁ । ଆଧୁନିକ ଟେକନୋଲୋଜି ବ୍ୟବହାର କରି ଏବେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଅତୀତ ସହ ସନ୍ଧିଟିଏ ତିଆରି କରିପାରିବ । ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଅଣ-ଲାଭକାରୀ ଓ ଏଥିରେ ବିଜ୍ଞାପନ ନ ଥାଏ । ଏଥିରେ ଲେଖାଗୁଡ଼ିକ ଲେଖୁଥିବା ଉଇକିଆଳିଏ ସଭିଏଁ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ଓ ଲେଖାସବୁ ସେମାନଙ୍କ ସ୍ୱତ୍ୱାଧୀକାରରେ ପ୍ରକାଶିତ । ତେବେ ଜ୍ଞାନ ବିତରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ତିଆରି ହୋଇଥିବାରୁ ଲେଖାସବୁ କପିରାଇଟ ଦେଇ ନ ରୋକିବା ଲାଗି ସେସବୁ କ୍ରିଏଟିଭ କମନ୍ସ ସେଆର-ଏଲାଇକ ଲାଇସେନ୍ସରେ ବିତରିତ । ଫଳରେ ସଭିଏଁ ମାଗଣାରେ ପଢ଼ିପାରିବେ, ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ପୁନବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ଓ ଉଭୟ ଲାଭକାରୀ ଓ ଅଣ ଲାଭକାରୀ କାମରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ । ଏଥି ସହିତ କୌଣସି ଲେଖାରେ ଭୁଲ ପାଇଲେ ଜଣେ ଲେଖା ସମ୍ପାଦନା କରି ସୁଧାରିପାରିବେ । ଏଥିରେ ଲେଖା ଓ ସମ୍ପାଦନା ପଦ୍ଧତି ଏତେ ଖୋଲା ଯେ ପ୍ରାୟ ସବୁ ଲେଖା ଏକ ନୁହେଁ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କ ଦେଇ ଏକାଠି ଲିଖିତ । ତେବେ ଲେଖାର ମାନରେ ସମତା ରଖିବା ନିମନ୍ତେ କେତେଗୁଡ଼ିଏ ନିୟମାବଳୀ ଅକ୍ରିୟ ସଭ୍ୟମାନେ ମିଶି ତିଆରି କରିଛନ୍ତି । ଏଗୁଡ଼ିକ ୨୯୩ଟି ଭାଷାରେ ଉପଲବ୍ଧ ସବୁ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ପାଇଁ ମୋଟାମୋଟି ଏକା ହେଲେ ମଧ୍ୟ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍� � ଭାଷାଭାଷୀ ଉଇକିଆଳିଗଣ ନିଜ ଭାଷା ଓ ସମାଜର ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ଆଖିରେ ରଖି ସେଗୁଡ଼ିକୁ ସାମାନ୍ୟ ବଦଳାଇଛନ୍ତି । ବିଭିନ୍ନ ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷଙ୍କ ବାବଦରେ କିମ୍ବା ଘଟଣା ବାବଦରେ ଲିଖିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଏକପାଖିଆ ନ ହୋଇ ନିରପେକ୍ଷ ଭାବେ ଲେଖିବା ଏହି ନିୟମାବଳୀ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ମୁଖ୍ୟ ନିୟମ । ସେହି ଭଳି ନିଜ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ମତ ବଦଳରେ କେବଳ ପ୍ରକାଶିତ ତଥ୍ୟ ଲେଖିବା ଆଉ ଏକ ନିୟମ । ସବୁଠାରୁ ମଜାର କଥା ହେଲା ଉଇକିପିଡ଼ିଆ କୌଣସି ଦେଶ ବା ସଙ୍ଗଠନ ଅଧୀନରେ ନ ଥାଇ ଏହା ଉପରେ ପ୍ରତ ିଟି ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ସମାନ ଅଧିକାର ରହିଛି । ପୁଣି ସେମାନଙ୍କ ଭିତରେ ସେମାନଙ୍କ କାମକୁ ନେଇ ଦାୟିତ୍ୱ ବଣ୍ଟାଯାଇଛି । ବିବାଦ ଉପୁଜିଲେ ବି ସୁଧାରିବାକୁ ରହିଛି କିଛି ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀଙ୍କୁ ନେଇ ତିଆରି କମିଟିମାନ ।</p>
<p style="text-align: justify;">ତେବେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ଥିବା ସବୁଯାକ ଲେଖାକୁ ଆଖିବୁଜି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ । କାରଣ ପ୍ୟାରିସ ଉପରେ ଥିବା ଲେଖାଟି ଶହେ କି ହଜାରେ ଲୋକ ମିଶି ଲେଖିଥିବା ବେଳେ ଭୁବନେଶ୍ୱର ଉପରେ ଥିବା ଲେଖାଟି ହାତଗଣତି କେତେ ଜଣ ହୁଏତ ଲେଖିଥିବେ । ଯେଉଁ ଲେଖା ଯେତେ ଅଧିକ ଅଭିଜ୍ଞତା ଥିବା ଲୋକଙ୍କ ଦେଇ ଯେତେ ଘସା ମଜା ହୋଇ ଲେଖାହୋଇଥିବ ସେ ଲେଖା ସେତେ ଉଜ୍ଜଳ ହୋଇ ଚମକୁଥିବ । ଓଡ଼ିଆ ଓ ଓଡ଼ିଶା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଲେଖାସବୁରୁ ଇଂରାଜୀ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ମଧ୍ୟ ଭଲ ଲେଖା ଖୋଜି ପାଇବା କଷ୍ଟ । ଆଉ ଓଡ଼ିଆରେ ଲେଖୁଥିବା ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ପାଖାପାଖି ୩୦ ଭିତରେ । ସାଢ଼େ ଚାରିକୋଟି ଓଡ଼ିଆଙ୍କ ଭିତରୁ ଯଦି ଏତେ କମ ଲୋକ ଏତେ ବଡ଼ କାମର ବୋଝ ଉଠାଉଥିବେ ତେହେଲେ ସବୁ ଲେଖାର ମାନ ଯେ ଏକା ଭଳି ଓ ସବୁ ଲେଖାରେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସବୁ ତଥ୍ୟ ମିଳିବ ତା'ର ମାନେ ନାହିଁ । ତେଣୁ କେବେ କେବେ ବିଭିନ୍ନ ମେଳା ମଉଛବକୁ ଧରି ଲେଖାଳିଏ ମିଶି ଗୋଟେ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଲେଖା ଲେଖିବା ପାଇଁ ଗଣ-ସମ୍ପାଦନା କରନ୍ତି । ଜଗନ୍ନାଥ ଚଳଣି ଉପରେ ଲିଖିତ ପ୍ରସଙ୍ଗସବୁ ନବକଳେବର ସମୟରେ ବିଭିନ୍ନ ଖବରକାଗଜ ଓ ପତ୍ରିକା ଆଦିରୁ ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କରି ବହୁଭାବେ ଉନ୍ନତ କରାଯାଇଥିଲା । ଏବେ ଏ ପ୍ରସଙ୍ଗସବୁ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ବାକି ପ୍ରସଙ୍ଗସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ତଥ୍ୟରେ ଭରା । ଏଥିରେ ଲେଖିବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ ଓଡ଼ିଆମାନେ <a href="https://or.wikipedia.org/wiki/WP:CS"><strong>ଏହି</strong></a> ପୃଷ୍ଠାରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ସରଳ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଢ଼ି ନିଜେ ମଧ୍ୟ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଷୟରେ ଲେଖିପାରିବେ ।</p>
<p style="text-align: justify;">ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ହେଉଛି ଏକ ଯାତ୍ରା । ଆଉ ଏ ବାଟ ଅସରନ୍ତି । ଯେତେ ଲେଖିଲେ ବି ସ ରିବନି କିନ୍ତୁ ଏ ଲେଖା ଚାଲିରହିଥିବ । ଆଜି ଓଡ଼ିଆଙ୍କ ଭିତରେ ଅଳପ ଜଣା ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଜଗତର ବାକି ଭାଷାରେ ପ୍ରକାଶିତ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଓ ବାକି ଜ୍ଞାନକୋଷ ସଙ୍ଗେ ସମକକ୍ଷ ହୋଇ ଓଡ଼ିଆଙ୍କ ମଥାକୁ ଟେକି ଧରିବା ପାଇଁ ସପନ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଲୋଡ଼ା ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ହାତ । ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ଏ ଜୟଯାତ୍ରା ପାଳନ କରିବା ପାଇଁ ଭୁବନେଶ୍ୱରରେ ପାଳିତ ହେଉଛି ଏକ ସାଧାରଣ ସଭା ଓ ସବିଶେଷ <strong><a href="https://or.wikipedia.org/s/xzj">ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ</a></strong> ପଢ଼ିପାରିବେ<strong> </strong>।</p>
</div>
<p>
For more details visit <a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/your-story-odia-june-3-2016-subhashish-panigrahi-journey-of-odia-wikipedia-in-last-14-years'>https://cis-india.org/a2k/blogs/your-story-odia-june-3-2016-subhashish-panigrahi-journey-of-odia-wikipedia-in-last-14-years</a>
</p>
No publishersubhaCIS-A2KOdia WikipediaAccess to Knowledge2016-06-09T11:58:39ZBlog Entry