<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="https://cis-india.org/search_rss">
  <title>Centre for Internet and Society</title>
  <link>https://cis-india.org</link>
  
  <description>
    
            These are the search results for the query, showing results 81 to 95.
        
  </description>
  
  
  
  
  <image rdf:resource="https://cis-india.org/logo.png"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/events/documentation-and-wikipedia-contribution"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/news/opensource-feburary-18-2015-jen-wike-huger-cultural-knowledge-needs-to-be-more-open"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/events/community-capacity-building-workshop-at-kiit"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/blog-old/odisha-review-june-2014-classical-odia-language-in-digital-age"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/blog-old/cis-a2k-kiit-university-kaling-institute-of-social-sciences-mou"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/blogs/cis-signs-mou-with-odia-virtual-academy"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/blogs/chromebook-for-the-project-tiger-in-a-collaboration-with-google-by-wikipedia"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/news/new-indian-express-january-9-2016-diana-sahu-books-at-a-click"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/blog-old/bharat-majhi-writings-now-available-under-cc-license"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/blogs/bargarh-manuscript-digitisation-project"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/news/prameya-june-17-2016-article-on-odia-wikipedia"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb47b38b2cb41b15b30-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-february-22-2016-article"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/odishan-march-27-2014-odisha-day-2014"/>
        
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/events/documentation-and-wikipedia-contribution">
    <title>Documentation and Wikipedia Contribution — A One Day Workshop</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/events/documentation-and-wikipedia-contribution</link>
    <description>
        &lt;b&gt;On November 14, the CIS-A2K team is organizing a one day orientation workshop on 'Documentation and Wikipedia Contribution' at the Kalinga Institute of Social Studies (KISS), Bhubaneswar from 10.30 a.m. to 5.00 p.m.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ରୁ&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଭୁବନେଶ୍ୱରସ୍ଥିତ ଆଦିବାସୀ ଆବାସିକ ଅନୁଷ୍ଠାନ KISS (କଳିଙ୍ଗ ଇନଷ୍ଟିଚୁଟ ଅଫ ସୋସିଆଲ  ଷ୍ଟଡିଜ)ଠାରେ ଏଠାକାର ଶିକ୍ଷକ ଓ ସ୍ନାତକୋତ୍ତର ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନେ ଆଦିବାସୀମାନଙ୍କର  ଭାଷା, ଚଳଣି ଓ ଜନ‌ଜୀବନ ବାବଦରେ ଅନେକ ଗବେଷଣାଭିତ୍ତିକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଏକାଧିକ ଭାଷାରେ  ଲେଖିବାର ଏକ ପ୍ରକଳ୍ପ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି । ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପର୍ଯ୍ୟାୟରେ ଏହି ନ‌ଥିକରଣ  ତିନୋଟି ଭାଷାରେ (ଓଡ଼ିଆ, ଇଂରାଜୀ ଓ ହିନ୍ଦୀ)ରେ କରାଯାଇ KISS ୱେବସାଇଟରେ ଉପଲବ୍ଧ  କରାଯିବ । ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗସମୂହ ଜ୍ଞାନ‌କୋଷ ପରିସରରେ ଥିବାରୁ ଏସବୁକୁ ଉଇକିକରଣ କରି  ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ପ୍ରସଙ୍ଗସବୁକୁ ସମୃଦ୍ଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହି ଏହି କର୍ମଶାଳାର ଆୟୋଜନ  କରାଯାଇଛି । ନ‌ଭେମ୍ବର ୧୪ (ଗୁରବାର‌) ଦିନ ସକାଳ ୧୧:୦୦ ରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହେବାକୁ ଥିବା  ଏହି କର୍ମଶାଳାରେ ୧୨ ଜଣ ଶିକ୍ଷକ ଓ ୩୨ ଜଣ ସ୍ନାତକୋତ୍ତର ଯୋଗଦେଇ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ  କରିବା ଓ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ବାବଦରେ ତାଲିମ ଗ୍ରହଣ କରିବେ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Click to read the full details published on the Wiki &lt;a class="external-link" href="https://or.wikipedia.org/wiki/%E0%AC%89%E0%AC%87%E0%AC%95%E0%AC%BF%E0%AC%AA%E0%AC%BF%E0%AC%A1%E0%AC%BC%E0%AC%BF%E0%AC%86:%E0%AC%95%E0%AC%B0%E0%AD%8D%E0%AC%AE%E0%AC%B6%E0%AC%BE%E0%AC%B3%E0%AC%BE/%E0%AC%AD%E0%AD%81%E0%AC%AC%E0%AC%A8%E0%AD%87%E0%AC%B6%E0%AD%8D%E0%AD%B1%E0%AC%B0/%E0%AD%AD"&gt;meta page here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/events/documentation-and-wikipedia-contribution'&gt;https://cis-india.org/openness/events/documentation-and-wikipedia-contribution&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Event</dc:subject>
    

   <dc:date>2013-11-12T04:20:37Z</dc:date>
   <dc:type>Event</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/news/opensource-feburary-18-2015-jen-wike-huger-cultural-knowledge-needs-to-be-more-open">
    <title>Cultural knowledge needs to be more open</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/news/opensource-feburary-18-2015-jen-wike-huger-cultural-knowledge-needs-to-be-more-open</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Subhashish Panigrahi is an educator and open source activist based in Bangalore, India. He is currently working at the Centre for Internet and Society's Access To Knowledge program where he builds partnership with universities, language researchers, and GLAM organizations. &lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;The blog post by Jen Wike Huger was published on the website of OpenSource.com. It can be &lt;a class="external-link" href="https://opensource.com/community/15/2/contributor-spotlight-subhashish-panigrahi"&gt;read here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Their goal is to bring more scholarly and encyclopedic content under  free licenses. During his work at the Wikimedia Foundation's India  Program, Subha was involved in designing community sustaining and new  contributor cultivation models.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;For his effort to share and spread open source far and wide, this year he was awarded a &lt;a href="https://opensource.com/community/15/1/winners-2015-community-awards" target="_blank"&gt;2015 Opensource.com People's Choice Award&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;His most recent articles include: &lt;i&gt;&lt;a href="https://opensource.com/life/14/3/wikipedia-project-hindu-poetry" target="_blank"&gt;Digitize any book in the public domain&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, on his work to with Indian poetry important to the culture. &lt;i&gt;&lt;a href="https://opensource.com/education/14/5/odia-wikimedia" target="_blank"&gt;Books and more are relicensed to Creative Commons&lt;/a&gt;, &lt;/i&gt;about news from the Wikimedia Foundation. &lt;i&gt;&lt;a href="https://opensource.com/community/14/7/mozilla-brings-indian-communities-together" target="_blank"&gt;Mozilla brings Indian communities together&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, about the Indic FirefoxOS L10n Sprint 2014. And, &lt;i&gt;&lt;a href="https://opensource.com/education/14/10/open-access-platform-odia-language" target="_blank"&gt;Open access platform to save the Odia Indian language&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, on his work to preserve his native culture.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;The Basics&lt;/h3&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Name&lt;/b&gt;: Subhashish Panigrahi ("Subha")&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Opensource.com username&lt;/b&gt;: &lt;a href="https://opensource.com/users/psubhashish" target="_blank"&gt;psubhashish&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Location&lt;/b&gt;: India (Bengaluru and Odisha)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Occupation/Employer/Position&lt;/b&gt;: Programme Officer, Centre for Internet and Society&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Favorite open source tool or application&lt;/b&gt;: Audacity&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Favorite Opensource.com channel&lt;/b&gt;: Education&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Open up to us&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;I was away from home for my studies and was longing to read and write  more in my native language of Odia. That led me to co-found  eOdissa.com, a portal to tell stories to the rest of the world about my  language, history, and cultural heritage. I was a sporadic editor on  Wikipedia; anonymously since 2006. Then, in 2011, I was introduced to  editing for Odia Wikipedia by my mentor Shiju Alex and friend Asutosh  Kar.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;That was my entry point to the free software movement. And it was a trap I could never get out of!&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;I thankfully began a full-time job with the Wikimedia Foundation in  2012 for its India Program. The program is now housed with their Indian  movement partner, Centre for Internet and Society, under the Access To  Knowledge program. I work in the Bengaluru office but mostly travel to  work with the communities. I work on building capacity for the Indian  language Wikimedia communities, building institutional partnerships for  long term outreach engagement, negotiating with publishers and copyright  holders to bring more content relicensed under Creative Commons  licenses, and taking part in policy level discourses around open access  and enforcing free software for governance.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;What open tools and data help you get things done?&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;For my day job, I solely rely on Wikimedia Stats to collate data  related to Wikimedia projects. I use some Python programming, jQery.ime,  and JavaScript for other data-related work. But, I am a people's man  and my interaction is mostly with humans rather than tools.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;What do you wish were more open?&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;GLAM (galleries, libraries, archives and museums) and many other  cultural institutions have historically been the keepers of cultural  knowledge. But I see possessiveness in not opening up their archival for  public consumption. I wish more policy level negotiations and open  collaborations were happening to open up cultural data.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;What are the biggest challenges to openness that you encounter, either at work or in your life?&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Community and its growth. Working in a developing nation with  historical, cultural, economic, and political hindrances pulls  volunteerism down. It's is a huge challenge for me. Tapping into many  existing networks and communities, and leveraging ongoing activities for  the betterment for the free and open source movement, is something I am  struggling for.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify; "&gt;Why choose the open source way?&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;I would like to quote a good friend and activist Michelle Thorne who  says, "Human civilization has everything free and open from the  beginning, but slowly the problems of restriction start beginning."  Furthermore filmmaker Nina Paley says, "Knowledge is not created by us,  rather shared by us."&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;If we are here to share knowledge, why to restrict its free flow?&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/news/opensource-feburary-18-2015-jen-wike-huger-cultural-knowledge-needs-to-be-more-open'&gt;https://cis-india.org/openness/news/opensource-feburary-18-2015-jen-wike-huger-cultural-knowledge-needs-to-be-more-open&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    

   <dc:date>2015-03-12T16:41:05Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/events/community-capacity-building-workshop-at-kiit">
    <title>Community Capacity Building Workshop at KIIT University</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/events/community-capacity-building-workshop-at-kiit</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The Centre for Internet and Society's Access to Knowledge (CIS-A2K) team is organizing a workshop for community capacity building at KIIT University on March 30, 2014.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Experienced Wikimedians and Subhashish Panigrahi from CIS-A2K mentored the community about community building strategies and outreach. They had a discussion about the further steps with students (graduating batch) of the Indian Institute of Mass Communication (IIMC), Dhenkanal who took part in the Odia Wikipedia Education program. Finally there was a discussion on CIS-A2K's Odia language work plan for Wikipedia and WikiSource.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/events/community-capacity-building-workshop-at-kiit'&gt;https://cis-india.org/openness/events/community-capacity-building-workshop-at-kiit&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Event</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-08T05:22:17Z</dc:date>
   <dc:type>Event</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/blog-old/odisha-review-june-2014-classical-odia-language-in-digital-age">
    <title>Classical Odia Language in the Digital Age</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/blog-old/odisha-review-june-2014-classical-odia-language-in-digital-age</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The essay was published in the June edition of Odisha Review, a magazine published by Government of Odisha's Department of Information and Public Relations. &lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Click to read the original article &lt;a class="external-link" href="http://orissa.gov.in/e-magazine/Orissareview/2014/Jun/engpdf/158-160.pdf"&gt;published in Odisha Review here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odisha’s documentation and archival history dates back to the pre-Kalinga civilization that existed more than 5,000 years back in which today’s Odisha was a major part of it. It, later was more vibrant when Kalinga kingdom and was widespread from Ganga to Godavari, geographically consisting of modern day Odisha entirely and partly Bangladesh, West Bengal, Bihar, Jharkhand, Madhya Pradesh, Chattishgarh, Andhra Pradesh, Telengana and part of Tamilnadu and Kerala. The epigraphs of cave painting in Gudahandi and stone inscriptions of Hatigumpha in Udayagiri complex are a few examples of the early documentations that the ancestral Kalingan tribes had made. Furthermore, the early Buddhist poets of Kalinga (popularly known as 64 Sidhapada) wrote “ doha ” (spiritual verses) in Pali language. Pali is the language of all of the Buddhist literature and predecessor of modern Odia, Maithili, Bangla and Assamese language and has deep impact on many other Indic languages. Odia has travelled through a long journey of “Tambapata ” (bronze plate inscription), “Talapatra” (palm leaf manuscripts), printed books since early 18th century and e-books in the modern days. Years of history that have perished during invasions by foreign invaders could have told more about this civilization. Modern Odisha state, so far has been able to uphold the pride of having the largest number of palm leaf manuscripts (over 20,000 manuscripts) in the world. Odia printing and publication industry is spread across all the 30 administrative districts of Odisha and other Indian cities like Kolkata and New Delhi and to some extent in some parts of Surat. A few million books would have been printed starting from the first book “New Testament ” that got printed in 1809.&lt;a href="#fn1" name="fr1"&gt;[1] &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;In this chronology there comes the new age reading tools “e-books” or electronic books less formally initiated in the eighties by students of Regional Engineering College, Rourkela (Now National Institute of Rourkela) and now crossed a decade.&lt;a href="#fn2" name="fr2"&gt;[2] &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odia got classical status on 20 February this year after 5 other Indian languages on the basis of its literary heritage of over three millennia. Interestingly, it is older than most of the most spoken languages in the world. Like many other mighty civilizations, traders of this region conquered places and took their language and culture to their occupied colonies. Early traders of Kalingan Sadhabas were trading silk and spices with South Asian countries. With them travelled Kalinga’s language and culture. When all of the other language’s have been able to have a strong presence on the Internet, online content available in Odia is way limited compared to even other Indic languages. It has been almost a decade since Odia support is available in most computers across operating systems. But, the digital desktop publishing (DTP) published resources are still not available in a searchable manner – not on internet or in a computer locally. Currently, the Odia publication industry uses proprietary standard fonts for Odia typing. Akruti, LEAP office, Shreelipi are name to few. All of these were the only means for printing books using desktop publishing at one point of time. But, these encoding systems are out-of-date. The major drawback of these fonts is, they have regular Latin characters replaced by Odia characters. If a document is typed using one such fonts is sent to someone it is difficult to even read or reuse if the person in the receiving end does not have the exact font used for typing. As already mentioned the fonts are commercial and proprietary and it is mandatory to buy them to use. In reality most of the users do not buy and use pirated versions of the software for work.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The printed documents typed in one standard is not compatible with the other one. To avoid this problems, an advanced universal standard called “Unicode” was released in early 2000. Unicode has both Odia and Latin characters in a font that allows both the scripts to be displayed correctly at the same time. It is universally compatible and all the operating systems have Unicode fonts installed in the computers. This takes the pain of installing multiple fonts to access any typed text. Searching any text typed in Unicode is as simple as googling something in English. Moreover, documents typed using one Unicode font could be read using another Unicode font. Unfortunately, none of the Odia newspapers have their publications in Unicode at this moment.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;This, practically does not allow any reader to search, access, reuse and quote any content. Same is the case for all other published resources like books and magazines. More than 80 per cent of the published content are not even released online and also not archived.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Many publishers, intimidated of online content plagiarism have been protecting their publications. Unfortunately, copyright laws in India are not stringently practiced unlike the west. This has given rise to a parallel piracy market for the movies and music over the years. Interestingly, books are not of that much demand as music and movies are. As a result of the lingua-cultural shift to English from native languages regional language publications are not widely sold in the post-colonial Indian book market as compared to the English publications. The case of the use of Odia language as a language of governance is still not put in place. Odia is still to be used as a medium for official communication in all of the government offices. English medium educational Boards have been domineering over the Odisha state Board. Despite of these challenges, number of Odia dailies is slowly growing. There are around 100 newspapers published daily from various regions of Odisha. It is essential to note that news archives, unlike literary writings have much of any kind of high commercial value. So is in the case of scholarly and research publications. If all of these publications could be made available online in digital form that will take Odia literature to the global audience. This triggers the need of A) making sure the forthcoming publications are not just typed in Unicode but made available online, B) digitization of published books and making them available free on internet.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;It is essential to take measures to ascertain the forthcoming publications use Unicode standard and digitizing published matter and publishing them online. Online content could be made available in Unicode and has trillion times reach than printed matter. As a vast number of the users use Microsoft’s Windows XP they could either upgrade their operating system or move to completely free and open source and Linux based operating systems like Ubuntu. At this moment, Odia has far less content on internet.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odia Wikipedia tops the list of Odia Unicode content websites and is the largest Odia online encyclopaedia with over 8,000 articles. Available for free on or.wikipedia.org, Odia Wikipedia is a community project where any user could create, edit and modify content. The articles being encyclopaedic and referenced from other reliable sources has some level of authenticity. As this is a small project and is developing it needs more voluntary contribution to grow to a larger project that could serve the purpose of an Open Educational Resources (OER) for students. There are a handful of web and news portals maintained by individuals and organizations that have Odia content in Unicode. The other upcoming project is Odia Wikisource which is an online library. Odia books that are useful for the Odia speaking community like classical literature, religious scriptures, dictionaries and lexicons, journals and research papers and manuscripts could go online on this platform. The most important thing about these two projects is that they both have only volunteers as contributors and anyone and everyone could contribute. Any individual or organization who is interested could add a lot of value to Odia language by contributing the process of digitizing content and making them available for free. These projects, additionally are released under Creative Commons Share-Alike licenses that allows free reuse, modification and commercial reproduction of content. Many valuable books could also be part of Odia Wikisource.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Srujanika, a Bhubaneswar based organization in collaboration with National Institute of Technology, Rourkela and Pragati Utkal Sangh, Rourkela has scanned over 760 Odia books. Out of these, over 200 books are hosted in a non-profit project “Open Access to Oriya Books (OAOB)” and hosted at: oaob.nitrkl.ac.in. Organizations like Manik-Smrutinyas and Institute of Odia Studies and Research have re-licensed books of noted author Dr. Jagannath Mohanty and Dr. Debi Prasanna Pattanayak and Subrat Prusty respectively to Creative Commons licenses for free, commercial distribution. Majority of the resourceful magazines like The Utkal Prasanga could be also made available in Unicode standard by changing its copyright terms to Creative Commons licenses. Larger debates are also needed to convince authors and knowledge and information producing organizations/departments like universities and government’s departments (e.g.Information and Public Relations, Department of Mass Education and Department of Statistics.) to migrate from proprietary copyright restrictions to reusable licenses like Creative Commons licenses. This will not only will help for more public-private collaboration and knowledge production but also taking language resources to masses which is discontinued because of lack of updated technological advancement like use of Unicode font and digitizing valuable content. Government portals need Odia localization in Unicode standard so public get access to information in Odia language and this could make e-governance much more easier. Government notifications that often are released publicly are found to be released in image formats. Many such public and private information could just be released in plain text that will increase the searchability, accessibility and reusability million times.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;Footnotes:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&lt;a href="#fr1" name="fn1"&gt;1&lt;/a&gt;].Pattnaik, Pushpashree. Presentation on digitization of Odia books in Utkal University (21 February 2014).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&lt;a href="#fr2" name="fn2"&gt;2&lt;/a&gt;].Mohanty, Jagadish, eSabada. eOdissa.com (2009 - 2010).&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/odisha-review-june-2014-classical-odia-language-in-digital-age'&gt;https://cis-india.org/openness/blog-old/odisha-review-june-2014-classical-odia-language-in-digital-age&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-07-28T07:41:51Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/blog-old/cis-a2k-kiit-university-kaling-institute-of-social-sciences-mou">
    <title>CIS-A2K, KIIT University and Kalinga Institute of Social Sciences sign MoUs</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/blog-old/cis-a2k-kiit-university-kaling-institute-of-social-sciences-mou</link>
    <description>
        &lt;b&gt;KIIT University, Kalinga Institute of Social Sciences and the Centre for Internet and Society's Access to Knowledge team (CIS-A2K) have entered into a memorandum of understanding (MoUs) for furthering Odia Wikipedia.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Dr.Achyuta Samanta, Founder-Chairman of KIIT and KISS inaugurated both the collaborations formally. Dr. Sasmitarani Samanta, Registrar, KIIT and Surjya Kanta Mohanty, Chief Operating Officer, KISS signed the MoUs of KIIT and KISS respectively whereas T. Vishnuvardhan, Programme Director, CIS-A2K was there to sign in both the MoUs on behalf of CIS along with Subhashish Panigrahi, Programme Officer, CIS-A2K. Odia Wikipedians Dr. Subas Chandra Rout, Shitikantha Dash, Jnanaranjan Sahu and Sailesh Patnaik, senior faculty and management members; Prof. Parthosen Gupta, Professor-KIIT School of Management, Sucheta Priyabadini, Joint Registrar, KIIT Santosh K. Pani, Dean-KIIT School of Electrical Engineering and other staff members from KISS were there for this event.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The event was held on January 11, 2014 from 10.00 a.m. to 1.00 p.m.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/cis-a2k-kiit-university-kaling-institute-of-social-sciences-mou'&gt;https://cis-india.org/openness/blog-old/cis-a2k-kiit-university-kaling-institute-of-social-sciences-mou&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-02-03T06:24:18Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/blogs/cis-signs-mou-with-odia-virtual-academy">
    <title>CIS Signs MoU with Odia Virtual Academy</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/blogs/cis-signs-mou-with-odia-virtual-academy</link>
    <description>
        &lt;b&gt;On October 26, 2018, the Centre for Internet and Society (CIS) signed a Memorandum of Understanding with the Odia Virtual Academy (OVA) to work on drafting an open content policy for the state, to promote use of Wikimedia projects by various user types and to ensure sustainability of Wikimedia projects, and to facilitate development of relevant free and open source software projects. This partnership between OVA and CIS will be carried out from December 2018 to November 2019, and we are sharing an overview of the activities and their objectives in this post.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;The internet is increasingly significant as a knowledge repository today. Especially relevant in this context is the online encyclopedia Wikipedia, which contains information on almost every topic under the sun, across many languages spoken globally, and is used extensively all people to seek information and produce knowledge.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;From past one year (since July 2017), The Government of Odisha has been actively participating in the open knowledge movement by  publishing the content of their seven websites and eight social media accounts under Creative Commons 4.0 International license. This active collaboration with Government of Odisha and an active Odia Wikimedia community seeking to create and distribute knowledge in Odia language over the internet has resulted in improving 1,200 articles on different Wikimedia projects, and together has received a near about 16 Million page views. Further, the Government of Odisha adopting an open content policy will provide a significant boost in institutionalising creation, sharing, and re-use of open knowledge resources - including government documents, official statistics, open educational resources, and open cultural resources - in Odia language.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;a href="https://ova.gov.in/en/" target="_blank"&gt;Odia Virtual Academy (OVA)&lt;/a&gt; is an organisation established by Government of Odisha for development, promotion and popularization of Odia language, literature, and lexicography for general use. It is an organised initiative to encourage expeditious evolution and popularisation of Odia books, magazines, journals, old songs, manuscripts, assembly speeches, and archival records by digitising and providing internet based resources and opportunities for all odia people living across the globe.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;On October 26, 2018, the Centre for Internet and Society (CIS) signed a MoU with the Odia Virtual Academy to work on drafting an open content policy for the state, to promote use of Wikimedia projects by various user types and to ensure sustainability of Wikimedia projects, and to facilitate development of relevant free and open source software projects.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;This partnership between OVA and CIS will be carried out from December 2018 to November 2019, and its activities are structured by the following objectives:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;Open Content Policy for the Government of Odisha:&lt;/b&gt; The open content policy will include guidelines for the  use of open licenses and open standards to enable the resource (text,  resources or otherwise) publishing entity to share resources in a manner that it can be easily and freely be accessed, shared, and re-used by entities, without asking for prior permission, while ensuring that full attribution to the creator/publisher is provided and the resources are not misused, or the creator/publisher is not misrepresented in the process.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;Developing Digital and Open Knowledge Resources in Odia Language:&lt;/b&gt; The CIS team will undertake awareness-building, training, and outreach activities to develop Odia language content on Wikimedia ecosystem, as well as to enable content creators from across institutions, with a focus on state government officials at district headquarters and college students. The broad mandate of the digital resource generation workshop is to introduce teachers, students, and interested citizens to tools of collaborative knowledge production on the internet and methods for generating new online content or reintroduce offline content in Odia language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;‘Revive Odia’ Activities:&lt;/b&gt; Odia as a language has a long tradition and has been medium of expression for the native speakers of Odisha. While Odia as a language of communication is not under any immediate threat, its role and responsibility as a language of Knowledge needs to be examined carefully. ‘Revive Odia’ activities have a simple objective: &lt;i&gt;To bring Odia under limelight in the digital domain&lt;/i&gt;. Wikimedia projects in Odia language are working actively to increase the presence of Odia language on the Internet. If such projects can be supported new projects can be incubated, Odia will emerge as the language of knowledge production and distribution as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;GLAM (Galleries, Libraries, Archives, and Museums) Partnerships:&lt;/b&gt; Wikimedia ecosystem offer several platforms for using the power and opportunities of internet to (digitally) preserve, enable access to, and creative re-use of historical, cultural, and social artefacts, and channel the expertise of local populations to build narratives around these artefacts. The CIS team is particularly interested in initiating engagement with public GLAM institutions at various locations and levels, and work with academic and research community to build scientific metadata of these objects. The metadata will be used to represent the tangible and intangible cultural heritage of Odisha in projects such as Wikidata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;Building and Supporting FOSS for Odia Language:&lt;/b&gt; To promote and enable usage of Odia language on the web, the CIS team will facilitate development of an Odia font, an input tool, and a spell-check dictionary - all of which will be released as FOSS (Free and Open Source Software) resources.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;To undertake these activities, CIS will receive a grant of Rs 20,00,000 (~$28,000) from OVA.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/cis-signs-mou-with-odia-virtual-academy'&gt;https://cis-india.org/a2k/blogs/cis-signs-mou-with-odia-virtual-academy&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>sailesh</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Open Educational Resources</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>CIS-A2K</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Open License</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Open Data</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Open Content</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Open Access</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2018-12-20T00:24:44Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/blogs/chromebook-for-the-project-tiger-in-a-collaboration-with-google-by-wikipedia">
    <title>Chromebook for the Project Tiger- How it is helping me to contribute actively on Wikimedia projects!</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/blogs/chromebook-for-the-project-tiger-in-a-collaboration-with-google-by-wikipedia</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Project Tiger is a collaboration project of Wikimedia Foundation with Centre for Internet and Society, Wikimedia India and other affiliates of India to improve and create high-quality content in Indic languages like Odia, Hindi, Telugu, Tamil, Malayalam, Kannada, Marathi, Bengali, Punjabi etc.This project helps the active and experienced Wikipedia editors by supporting them with Internet charges for 6 months and Laptops to 50 volunteers to address existing Wikipedia content gaps.&lt;/b&gt;
        
&lt;p&gt;A diverse list of articles related to art, health, culture, and others are provided for Project Tiger Edit-a-thon to bridge the content gap on Odia Wikipedia, and within these 3 months (March, April &amp;amp; May), volunteers who write the most number of articles in their language Wikipedias with the proper guidelines will be &lt;a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Project_Tiger_Editathon_2018"&gt;awarded prizes&lt;/a&gt; worth 3000 INR,&amp;nbsp; 2000 INR and 1000 INR according to their contribution for the month.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;I applied for a laptop under this program so that I could contribute more than as usual. I must thank Sailesh Patnaik for guiding me to apply for the laptop. After verifying all the applied list, the final result was out and my username "ssgapu22" was on the 33rd number with other 4 Odia Wikipedia friends.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;On 16th March, I received an e-mail from Tito to submit my address to get the laptop. So, I submitted the address of my PG, where I'm staying right now in Bangalore. After 30 minutes, he pinged me on Facebook and called me to the office. So that, I could receive the laptop directly.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;I reached there at the CIS-A2K office to receive the laptop. There were Tanveer, Gopala, and Tito and later Ananth joined us. I met them at Mysore for &lt;a href="http://sangramkesharisenapati.blogspot.com/2018/01/TTT-2018.html"&gt;TTT 2018&lt;/a&gt;. It was like a reunion with them. After a short conversation with Ravi, I did a live unboxing the Chromebook on Facebook, where I was asked about my&amp;nbsp;experience in the Wikimedia movement and about some features of this laptop.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;In that box, there was an Acer Chromebook. I have experience with the Windows OS and Linux OS, but this was little different. Since this has the Chrome browser only and all are available online. So, Tito described some of the features of Chromebook to me.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/_JW-IEmHIAiwpp0xOm1wCH_GVjJTOORVXraCu7_q2gWDVZhRD23Z4D26aLSN-I8xWqCjUqQ7Uh5T9kxWSBlqjQwiYnmed_TXj0nqoLVZDn17pDH8AnAWazATUcVgThX-vNigNtHV_0oCSM7kRcx3diAODwTHwIOJv8SkDuG6lX81McuBZSkgYxsCqMDF5S5Pw8dXPSDrfFV87WI8Srbrrr3nPFzFTG1b0mbxVgMjXJy0Vx7thJ8Cjo13pPmWAW1EJOY2bwDtDPNyhuHuR-AD3LSgP_QGiYVY04ln-ArRqfkuLaTHI6iT5nPgdgwiuG0CjQlIQLjnRYUZ1vfAcszMbcQX0eFxbNwKC9G9ml0GHksO_0bbdeCPvuohO8qATpfQqChKCE4CowRLA6MOzofcx6u2RroRz8iZ-pbYbe07aF95i6OEMP5rOaZ7f0GYsknDYwPvewxIMEzXYCo948FhGsb6Tcmw7Ybv2SvLu3PuqbTW80xj_fkEuzNpCE_fx17O-e_ClgmmQ_I0FL9IAYx-CsSC4NAod-rMWcQiYdBXCnNRgF8gFg5i-U-wE35sEUeQpSFu2dBeRsbRVmNvF_qi_L-K8sCrOtfN0Rp0Txs0=w491-h654-no" alt="null" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Now, I must say something about this laptop. It doesn't have any hard disk drive to store movies. So, all the time we hold it must work and all those works could be done in online. So we could focus more on Wikipedia works. The power backup is outstanding, around 10 to 12 hours. So, the power failure doesn't affect the work. And yes, with a short update of Chrome OS, the Google Playsote activated so we could download the play store apps directly.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;By getting this laptop, I started working on this and all those online works are done easily. Previously, when I was using other laptops, the works took longer than as usual since the slow processing, but here that problem avoided. Finally, this laptop would definitely help me with the Wikipedia works. Since I'm working on the #1WikiYear project on Odia Wikipedia and Wikisource on a particular subject after contributing to my #1WikiYear project, I also write an article for the Project Tiger &lt;a class="external-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Supporting_Indian_Language_Wikipedias_Program/Contest/Topics/Odia"&gt;from the list&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;a class="external-link" href="http://sangramkesharisenapati.blogspot.in/2018/03/Project-Tiger-And-The-Choromebook.html"&gt;Link to Sangram Keshari Senapati blogpost&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/chromebook-for-the-project-tiger-in-a-collaboration-with-google-by-wikipedia'&gt;https://cis-india.org/a2k/blogs/chromebook-for-the-project-tiger-in-a-collaboration-with-google-by-wikipedia&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Sangram Keshari Senapati</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2018-04-20T06:21:10Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/news/new-indian-express-january-9-2016-diana-sahu-books-at-a-click">
    <title>Books at a Click </title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/news/new-indian-express-january-9-2016-diana-sahu-books-at-a-click</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The OdiaWikimedia community and Bhubaneswar-based Srujanika have come together to make rare science books available online for readers, students &amp; science educators.
&lt;/b&gt;
        
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;The article by Diana Sahu was &lt;a class="external-link" href="http://epaper.newindianexpress.com/m/687837/The-New-Indian-Express-Bhubaneswar/09012016#issue/18/1"&gt;published in the New Indian Express&lt;/a&gt; on January 9, 2016.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Readers can now access rare science books in Odia language at Odia Wikisource, an online library of popular books in the language. The Odia Wikimedia community and Bhubaneswar-based Srujanika have come together to make these books available online for readers, students and science educators. This apart, books of Sahitya Akademi award winning writer Jagannath Prasad Das have been added to the library. Srujanika's co-founder Puspashree Pattnaik recently provided 700 popular science books that were published by the organisation to the Wikimedia community for digitisation. “These books were appreciated by many and even in demand after going out of print. Hence, we thought if these can be shared under free licence then they can reach a wider population. Wikipedia contributors can use these as resources and enhance science content in Odia Wikipedia as well", says Puspashree, a former teacher. She along with her husband Nikhil Pattnaik, a former scientist with the Centre for Cellular and Molecular Biology (CCMB), Hyderabad, had published several science books as part of their project to popularise the subject among children. With support from Vigyan Prasar in New Delhi, the couple had also documented rare works of science published in books, magazines, periodicals and newspapers from 1850 to 1950 in electronic format, a few years back. Around science 765 articles written over a century have been put on CDs and DVDs according to the names of authors and year of publication. The science books have been digitised by volunteers of the Odia Wikimedia community and the Centre for Internet and Society, a non-profit working for supporting Indian language Wikipedia projects and the communities.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;Pushpashree Pattnaik&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Similarly, the Wikimedia community has re-licensed 30 books of Das under a free license CC-by-SA 4.0. His books can now be accessed at https://orwikisource.org and anyone can use them for academic or research work. “My tryst with internet started very late. I was introduced to digital books through Srujanika's online version of Purnachandra Odia Bhashakosha - comprising 9,500 pages in seven volumes- which was impossible to handle on the writing table. That made me think how convenient it would be to have Odia books avail. able on the internet. As a beginning. I decided to put my own writings on the internet", said Das. Prior to Das, eminent writers and litterateurs Debi Prasanna Pattanayak, Manoj Panda, Subrat Prusty, Bharat Majhi and organisations like 'Manik Biswanath Smrutinyasa' and Aama Odisha' had come forward to make their books available online for free using Odia Wikisource as a platform. At present, Odia Wikisource has 280 Odia books and all are either under Public Domain or Creative Commons Share Alike licences. A team of 10 active contributors, known as "Uikiali' in Odia, are digitising books of various genres ranging from science writing, fiction to 0dia classics. “Apart from the science writ. ings, we are also working on digitising the biography of Nandini Satpathy which has been published by Ashisa Ranjan Mohapatra of Srimati Nandini Satpathy Memorial Trust,” says Mrutyunjaya Kar, administrator of Odia Wikisource and Odia Wikipedia who has been contributing to the Wikimedia projects in Odia, Hindi, Sanskrit and English for the last four years. Odia Wikisource is a sister project of Odia Wikipedia.&lt;/p&gt;
&lt;p class="callout"&gt;These books were appreciated by many and going out of print. If these can be shared under free licence then they can reach a wider population.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pushpashree Pattnaik&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/news/new-indian-express-january-9-2016-diana-sahu-books-at-a-click'&gt;https://cis-india.org/a2k/news/new-indian-express-january-9-2016-diana-sahu-books-at-a-click&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>CIS-A2K</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikisource</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2016-06-18T17:52:06Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/blog-old/bharat-majhi-writings-now-available-under-cc-license">
    <title>Bharat Majhi Writings Now Available Under a Creative Commons License</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/blog-old/bharat-majhi-writings-now-available-under-cc-license</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Before the advent of Odia Wikisource becoming live, Centre for Internet and Society's Access to Knowledge (CIS-A2K) got in touch with notable Odia author Bharat Majhi for bringing his writings on the Internet.&lt;/b&gt;
        &lt;p&gt;Dr. Sailen Routray, Director, &lt;a class="external-link" href="http://kiss.ac.in/"&gt;Kalinga Institute of Social Sciences&lt;/a&gt; (KISS) (also an institutional partner of &lt;a class="external-link" href="http://meta.wikimedia.org/wiki/India_Access_To_Knowledge"&gt;CIS-A2K&lt;/a&gt;) played a key role in initiating a dialog with Mr. Majhi. Five of his books are now available under &lt;a class="external-link" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"&gt;Creative Commons Share Alike 4.0 &lt;/a&gt;(CC-by-SA 4.0) license:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Agadhu Duari&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Saralarekhaa&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Murtikaara&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mahanagara Padya&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Highwayre Kuhudi&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Bharat Majhi is a known name in Odia literary circle. His writings on societal structures in rural Odisha, the people, their life, aspiration and suffering have been critically acclaimed. These books also become the first Odia modern poetry books to be available under a CC-by-SA license and Mr. Majhi takes another leap of being the first Odia poet to release his literary work under CC-by-SA 4.0 license.&lt;/p&gt;
&lt;table class="plain"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th style="text-align: center; "&gt;Video&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="450" src="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Odia_poet_Bharat_Majhi_reciting_poetry_from_his_first_book_Agadhu_Duari.webm?embedplayer=yes" width="800"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;In this video, Odia-language poet Bharat Majhi reciting a poem from his  first book Agadhu Duari. He recently released 5 of his books under  CC-by-SA 4.0 license by the efforts of Centre for Internet and Society's  Access To Knowledge (CIS-A2K) and Kalinga Institute of Social Sciences  (KISS).He also tells Subhashish Panigrahi about his dreams of poetry  becoming a performing art coming true by it becoming more open. After  other Odia author and poet Dr Jagannath Mohanty, Majhi is the first Odia  poet to release poem online under CC-by-SA license and his poetry earn  the title of the first Odia modern poetry under the same license.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/bharat-majhi-writings-now-available-under-cc-license'&gt;https://cis-india.org/openness/blog-old/bharat-majhi-writings-now-available-under-cc-license&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Video</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-11-07T15:34:38Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/blogs/bargarh-manuscript-digitisation-project">
    <title>Bargarh Manuscript Digitisation Project</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/blogs/bargarh-manuscript-digitisation-project</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The digitisation of temple manuscripts at the Dadhivamana Temple, Bargarh in Western Odisha followed by a workshop for the students of Imperial College took place between 11- 12 February, 2017.&lt;/b&gt;
        
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id="docs-internal-guid-6a520b68-785b-1cce-b50f-f1af9415b19a"&gt;&lt;a class="external-link" href="http://www.orissa.gov.in/e-magazine/orissareview/jun2004/englishpdf/workship.pdf"&gt;Shri Dadhivamana Temple&lt;/a&gt;, also known as the Srikshetra(Puri) of Western Odisha is a 400-year-old temple in Bargarh, Odisha. The temple is among the most important religious sites in Western Odisha. The temple has a record room with 250 ancient palm leaf manuscripts in the Odia language, dating back to the 16th century. These palm leaf manuscripts tell the stories of the Mahabharata, Ramayana, Skanda Purana and the history of the temple itself.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id="docs-internal-guid-6a520b68-785b-46da-54af-2ef2d6886eab"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="ltr"&gt;Given the historical value of the temple, the temple administration and the Temple Trust have preserved the pothi(palm leaf manuscripts) with the help of various chemicals, including the indigenous usage of turmeric and camphor. The process of preservation of the manuscripts began a few years ago years with student volunteers from different colleges in Bhatli helping the temple administration by identifying and storing the manuscripts.&lt;/p&gt;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span id="docs-internal-guid-6a520b68-785c-811b-7fd1-d636007720a6"&gt;Minati Sahoo, a well known social activist in Bargarh and a few other journalists explained the importance of manuscript digitisation to the temple administration and took permission for digitising the manuscripts in the month of March. One of the pandas (temple priests), Pandit Shri Goura Chandra Ratha, released his book, Jay Shree Dadhibamana, under the Creative Commons 4.0 license. A three-day long digitisation camp will be organised in Bhatli for introducing the students to Wikipedia and the process of digitisation. The manuscripts will be digitised simultaneously during the workshop. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span id="docs-internal-guid-6a520b68-785d-0efd-44f2-0ab04c96fef2"&gt;An orientation program was organised at &lt;a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Imperial_College_Orientation_Program"&gt;Imperial College&lt;/a&gt;, Bargarh for introducing the students of the college to the digitisation process as well as to introduce the pothi digitisation which they would be partaking in. With over 60 participants, the workshop not only explained the idea of the global Wikimedia movement to them, but also taught them how they could use the digitisation skill for the preservation of language. This digitisation project will bring different manuscripts into Odia Wikipedia, while also helping to raise awareness about digitisation of language in western Odisha. After scanning the manuscripts, the Odia Wikipedia community will take help of the students for uploading, digitising and proofreading the same.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/bargarh-manuscript-digitisation-project'&gt;https://cis-india.org/a2k/blogs/bargarh-manuscript-digitisation-project&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>Sailesh Patnaik</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>CIS-A2K</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    

   <dc:date>2017-04-16T20:08:04Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/news/prameya-june-17-2016-article-on-odia-wikipedia">
    <title>୧୧ ବର୍ଷରେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିଅଭିଧାନ, ଯୋଡ଼ିହୋଇଛି ଲକ୍ଷେରୁ ଅଧିକ ଶବ୍ଦ</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/news/prameya-june-17-2016-article-on-odia-wikipedia</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Odia Wikisource turned 11 on June 16. A news article was published about the project and the contributor community in Odia-language daily Prameya on June 17.&lt;/b&gt;
        &lt;p&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/Prameya_June_17.jpg/@@images/53057dbe-af18-4947-9e46-403662be6088.jpeg" alt="Prameya" class="image-inline" title="Prameya" /&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/news/prameya-june-17-2016-article-on-odia-wikipedia'&gt;https://cis-india.org/a2k/news/prameya-june-17-2016-article-on-odia-wikipedia&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>CIS-A2K</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2016-07-09T07:38:46Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb47b38b2cb41b15b30-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38">
    <title>କେତେ ମାଗଣା ଫେସବୁକର ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ?</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb47b38b2cb41b15b30-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38</link>
    <description>
        &lt;b&gt;This opinion piece in Odia on Facebook's Free Basics App was published in Odisha.com. The post highlights several user security and privacy that Free Basics is violating apart from violating net neutrality. It also brings the parallel of Airtel Zero and Free Basics with the Grameenphone project by Mozilla in Bangladesh and the worldwide Wikipedia Zero projects.&lt;/b&gt;
        
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Read the original article published in Odisha.com &lt;a class="external-link" href="http://www.odisha.com/archives/23402"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଗତ ଦୁଇ ସପ୍ତାହ ସାରା ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ନିଆଁ ଲାଗିଛି । ସାରା ଦେଶରୁ ଲୋକେ ନିଆଁରେ ପତଙ୍ଗ  ଝାସ ଦେଲା ଭଳି ଫେସବୁକର ନୂଆ&amp;nbsp;ପ୍ରକଳ୍ପ ଫ୍ରି ବେସିକ (Free Basics) ବିରୋଧରେ ଭିନ୍ନ  ଭିନ୍ନ ଧରଣର ମତ ଦେଇଚାଲିଛନ୍ତି।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ମୋଦିଙ୍କ&amp;nbsp;ଆମେରିକା ଗସ୍ତ କାଳରେ ସେଠାରେ ଜୁକରବର୍ଗଙ୍କ ସାଙ୍ଗେ  ଭେଟି ଫେସବୁକର ମିଳିତ ସହଯୋଗରେ ଭାରତରେ ସାଧାରଣ&amp;nbsp;ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ଜ୍ଞାନ ବିତରଣ ଓ ସୂଚନା  ପହଞ୍ଚାଇବା ବାବଦରେ ଆଲୋଚନ କରିଥିଲେ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫେସବୁକ ଏହାକୁ &amp;nbsp;ଭାରତରେ ନିଜର ଚେର&amp;nbsp;ମୋଟା କରିବାର ଏକ ସୁଯୋଗ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର  କରିବାକୁ ଉଦ୍ୟମ କଲା । ଫେସବୁକର ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ମାର୍କ ଜୁକରବର୍ଗ ଏହି &amp;nbsp;ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ  ସମ୍ପର୍କରେ ଘୋଷଣା&amp;nbsp;କରିବାର ଦୁଇ ସପ୍ତାହ ନ ପୁରୁଣୁ ଟେଲିକମ ରେଗୁଲେଟରି ଅଥରିଟି ଅଫ  ଇଣ୍ଡିଆ (ଟ୍ରାଇ) ପାଖରେ ସାଢ଼େ ଚାରି ଲକ୍ଷ ପାଖାପାଖି&amp;nbsp;ଇମେଲ ଏହାକୁ ରୋକିବା ଲାଗି  ପହଞ୍ଚି ସାରିଲାଣି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଜନନେତା ଓ ଇନଫୋସିସର ସହ ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ନନ୍ଦନ ନୀଳକେଣିଙ୍କ ଠାରୁ&amp;nbsp;ଆରମ୍ଭ କରି  ମିଡ଼ିଆନାମାର ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ନିଖିଳ ପାଉଆ, ଭେଞ୍ଚର କ୍ୟାପିଟାଲିଷ୍ଟ ମହେଶ ମୂର୍ତ୍ତି,  ଇଣ୍ଟରନେଟ ଆକ୍ଟିଭିଷ୍ଟ&amp;nbsp;ସୁନୀଳ ଆବ୍ରାହାମ, ପ୍ରଣେଶ ପ୍ରକାଶଙ୍କ ଯାଏ ସଭିଏଁ ଏହା ପଛରେ  ଫେସବୁକ ଲାଭକାରୀ ମନୋଭାବ ନିହିତ ଅଛି ବୋଲି ଦର୍ଶାଇ ଏହି ଉଦ୍ୟମକୁ କଡ଼ା&amp;nbsp;ନିନ୍ଦା  କରିଛନ୍ତି।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ତେବେ କଣ ଏ ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ? କାହିଁକି ଏତେ ବିବାଦ ?&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫେସବୁକ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଉଣାଅଧିକେ ସଭିଏଁ ଜାଣୁଥିବେ ସେ କେଡ଼େ ଅଠାକାଠି!  ଫେସବୁକର ପ୍ରାୟ ବ୍ୟବହାକାରୀ ହେଲେ ଯୁବବର୍ଗର&amp;nbsp;। ତେବେ ଅନ୍ୟ ବଯସର ଲୋକେ ମଧ୍ୟ ଫେସବୁକ  ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି । ଖୁବ କମ ସମୟରେ ଅଧିକ ଲୋକଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ମିଶିବା, ଗପିବା ଆଦି  ସୁବିଧା ପାଇବା ଯୋଗୁଁ ଅନେକେ ଫେସବୁକ ପ୍ରେମରେ ପଡ଼ିଯାଆନ୍ତି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ସରଳ&amp;nbsp;ଭାଷାରେ କହିଲେ ଫେସବୁକ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ ଏକ ହାଟ ବଜାର । ଲୋକେ ସେଠି  କିଛି ସମୟ କାଟିବା ପାଇଁ, ଚିହ୍ନା-ଅଚିହ୍ନା&amp;nbsp;ଲୋକଙ୍କ ସହ ମିଶିବା ପାଇଁ, ଆଳାପ-ଆଲୋଚନା  ପାଇଁ ଏକାଠି ହୁଅନ୍ତି । ଅଧିକାଂଶ ଆଲୋଚନା କେବଳ ମଜା ମଉଜ ପାଇଁ ହେଲା&amp;nbsp;ବେଳେ କିଛି  ଉପଯୋଗୀ ଆଲୋଚନା ମଧ୍ୟ ହୋଇଥାଏ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫେସବୁକ ଏକ ବିଶାଳ ଲାଭକାରୀ କମ୍ପାନି । ଏହାର ଆଉ ଏକ ସହ&amp;nbsp;ପ୍ରକଳ୍ପ ହେଲା ହୁଆଟ୍ସ  ଅପ । ଏହା ଅନଲାଇନ ଚାଟିଂ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ । ଫଟୋ ଭିଡ଼ିଓରୁ ଆରମ୍ଭ କରି  ସାଧାରଣ ଚାଟିଂ&amp;nbsp;ନିମନ୍ତେ ଏହା ଖୁବ ଜଣା । ନିକଟରେ ଫେସବୁକ internet.org ନାମକ ଏକ  ସହ-ସଙ୍ଗଠନ ଆରମ୍ଭ କରିଛି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ ହେଲା&amp;nbsp;ଏ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଡଟ ଅର୍ଗ ଅଧୀନରେ ଏକ ଯୋଜନା । ତେବେ ଫେସବୁକ ଓ  ଫେସବୁକର ସହ-ପ୍ରକଳ୍ପସବୁକୁ ଅଭାବୀ&amp;nbsp;ଦେଶମାନଙ୍କରେ ଅଧିକ ଲୋକପ୍ରିୟ କରିବା ଲାଗି  ସେସବୁକୁ ବିନାମୂଲ୍ୟରେ ପହଞ୍ଚାଇବା ପାଇଁ ଏ ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ । ଭାରତ ସମେତ&amp;nbsp;ଜଗତର ୩୦ଟି  ଦେଶରେ ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ ଜରିଆରେ ମାଗଣା ସୀମିତ ଫେସବୁକ ସୁବିଧା ଦେବା ଏହାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ&amp;nbsp;ଜରିଆରେ ଆଉ କିଛି ମାଗଣା ୱେବସାଇଟ ମଧ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ । ତେବେ  ଏଠାରେ ଅନେକ ପ୍ରଶ୍ନ ମନରେ ଉଙ୍କିମାରେ? ଏ&amp;nbsp;ମାଗଣା ୱେବସାଇଟସବୁ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଲୋଡ଼ା  କି ନାଁ ତା’ର ସିଦ୍ଧାନ୍ତ କିଏ ନେବ, ଫେସବୁକ ନାଁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ?&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ&amp;nbsp;ଅଧୁନା କିଛି ଦେଶରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଫିଲିପାଇନ୍ସରେ  ରହୁଥିବା ଜଣେ ଭାରତୀୟ ଜିତେଶ ଗୋସ୍ୱାମୀ ନିକଟରେ ନିଜେ&amp;nbsp;ନିଜ ମୋବାଇଲରେ ସେଠାର ଫ୍ରି  ବେସିକ୍ସ ଇନଷ୍ଟଲ କରି ଯାହା ମତ ଦେଇଛନ୍ତି ତା’ ଭାରୀ ଚିନ୍ତାର ବିଷୟ । ସାଧାରଣ  ଫେସବୁକର&amp;nbsp;ଅଧାରୁ ଅଧିକ ସୁବିଧା ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସରେ ନାହିଁ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଏଥିରେ ଫେସବୁକ ବାହାରେ ଥିବା ଭିଡ଼ିଓ ମାଗଣାରେ ଦେଖିହେବନି କି ଖବର  ଆଦି&amp;nbsp;ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଢ଼ିହେବନି । ପୁଣି ମାଗଣାରେ ମିଳିବାକୁ ଥିବା ବାକି ୱେବସାଇଟସବୁ  ବାଛିବାରେ ଫେସବୁକର ଏକଚାଟିଆ ଅଧିକାର ରହିବ&amp;nbsp;। ବ୍ୟବହାରକାରୀ &amp;nbsp;କଣ ଚାହାନ୍ତି ନ  ଚାହାନ୍ତି ତାହା ଫେସବୁକ ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିବ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଆଉ ଗରୀବ ମାଇପ ସବୁରି ଶାଳୀ ନ୍ୟାୟରେ ଗରୀବଙ୍କୁ&amp;nbsp;ମାଗଣା ତିଅଣର ସୁଆଦ ଚଖାଇ ଫେସବୁକ  ସେମାନଙ୍କୁ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଯୋଗାଇବା ଆଳରେ କେବଳ ଫେସବୁକର ପରିଧି ଭିତରେ ବାନ୍ଧି&amp;nbsp;ରଖିବ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫେସବୁକ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ Mozilla ଭଳି ଖୋଲା ସଫ୍ଟଓଏର ବ୍ୟବହାର କରେନାହିଁ କି ଲୋକଙ୍କ  ଉଦ୍ୟମରେ ତିଆରି ନୁହେଁ ।&amp;nbsp;ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଏକ ଲାଭକାରୀ କମ୍ପାନି । ତେଣୁ  ଫେସବୁକର ସବୁ କାମ ଲୋକଙ୍କ ସ୍ୱାର୍ଥ ନୁହେଁ ବରଂ ନିଜ ସ୍ୱାର୍ଥ&amp;nbsp;ହାସଲ ପାଇଁ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଅଭାବୀ ଦେଶର ଲୋକଙ୍କ ମନ ଜିଣିବା ପାଇଁ ଓ ନିଜର ବ୍ୟବହାର କାରୀଙ୍କ &amp;nbsp;ସଂଖ୍ୟା  ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ଏହା ଫେସବୁକର ଏକ&amp;nbsp;ମସୁଧା ବୋଲି ଅନେକ ଚିନ୍ତାଶୀଳ ଲୋକେ ମତ ଦେଇଛନ୍ତି ।  ଫେସବୁକର ଏହି ଏକ ଚାଟିଆ କାମ ନେଟ ନିଉଟ୍ରାଲିଟି ବା ନେଟ&amp;nbsp;ସମାନତାର ପକ୍ଷପାତୀ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ପକ୍ଷପାତ ନ କରି ସବୁ ୱେବସାଇଟକୁ ସମାନ ଭାବେ ଗଣିବା ନେଟ ସମାନତା ନାମରେ ଜଣା ।  ଫ୍ରି&amp;nbsp;ବେସିକ୍ସରେ ଥିବା ନାନାଦି ଭୁଲ ବିଷୟକୁ ଭଲ ଭାବେ ତନଖି କରିବା ପାଇଁ ନିକଟରେ  ଟେଲିକମ ରେଗୁଲେଟରି ଅଥରିଟି ଅଫ ଇଣ୍ଡିଆ&amp;nbsp;(ଟ୍ରାଇ) ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସକୁ କିଛି ସମୟ ପାଇଁ  ବାସନ୍ଦ କରିଛି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଚତୁର ଫେସବୁକ କେବେ ଚାଷୀମାନଙ୍କୁ ପାଣିପାଗ ଜାଣିବାରେ ଫ୍ରି&amp;nbsp;ବେସିକ୍ସ ସାହାଯ୍ୟ  କରିବ ତ କେବେ ଅଭାବୀ ଭାରତୀୟଙ୍କୁ ପରସ୍ପର ସହ ଯୋଡ଼ିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ ବୋଲି  ଦେଶସାରା ସହର&amp;nbsp;ବଜାର ସବୁଠି ଜୋରଦାର ପ୍ରଚାର ଚଳାଇଥିଲା ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ସବୁ ଖବରକାଗଜରେ ପୂରା ଫର୍ଦ ବିଜ୍ଞାପନ ଆଉ ସବୁ ବସ ରହିବା ସ୍ଥାନରେ ବଡ଼&amp;nbsp;ବଡ଼  ହୋର୍ଡ଼ିଂ । ଆଉ ଏଥିରେ ସଭିଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ ଥିଲା ଏକ ନମ୍ବରକୁ ମିସ କଲ ଦେଇ ଫ୍ରି  ବେସିକ୍ସକୁ ସମର୍ଥନ କରିବା ପାଇଁ । ଏ&amp;nbsp;ପ୍ରଚାର ପ୍ରସାରରେ ୧୦୦ କୋଟିରୁ ଅଧିକ ବୋଧେ  ଖର୍ଚ୍ଚ ହୋଇଥିବ! କେଉଁଠୁ ଆଦାୟ ହେବ ଏ ପଇସା? ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସର ମାଗଣା&amp;nbsp;ଫେସବୁକ ଓ ବାକି  ୱେବସାଇଟକୁ ସୁବିଧା ଦେବାର ଏ ଆଳ ବିରୋଧରେ ଝଡ଼ ଉଠିଛି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Savetheinternet.in ନାମରେ ଏକ&amp;nbsp;ୱେବସାଇଟ ତିଆରି କରି ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ସମାନତା ପାଇଁ ଲଢ଼ୁଥିବା କର୍ମୀଏ ଏକରକମ ଆନ୍ଦୋଳନ ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫେସବୁକର ମିସ କଲ ଅଭିଯାନର କଡ଼ା ଜବାବ ଦେବାପାଇଁ Savetheinternet.in ଓ  fsmi.in ନାମକ ଦୁଇଟି ୱେବସାଇଟ&amp;nbsp;ପକ୍ଷରୁ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ସଚେତନ କରାଯାଇ ଟ୍ରାଇ ପାଖକୁ  ଇମେଲ ପଠାଇବା ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିଲା । ଫେସବୁକର କୋଟି&amp;nbsp;କୋଟି ଟଙ୍କା ଖର୍ଚର ମିସ କଲ  ଅଭିଯାନରୁ ୧୦ ଲକ୍ଷ ସମର୍ଥନ ମିଳିଥିବା ବେଳେ ବିନା ପଇସାରେ ସାଢ଼େ ଚାରି ଲକ୍ଷରୁ  ଅଧିକ&amp;nbsp;ଲୋକ ଇମେଲ ଜରିଆରେ ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସକୁ ବିରୋଧ କରି ଟ୍ରାଇକୁ ଇମେଲ କରିଛନ୍ତି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ତେବେ ଫେସବୁକର ଏହି ସମର୍ଥନ&amp;nbsp;ସଂଗ୍ରହକୁ ଟ୍ରାଇର ସଭାପତି ଆରଏସ ଶର୍ମା ଘୋର ନିନ୍ଦା  କରି କହିଛନ୍ତି ଏଯାବତ ଫେସବୁକ ଯେଉଁ ୧୪ ଲକ୍ଷ ଲୋକଙ୍କୁ&amp;nbsp;ପ୍ରଭାବିତ କରି ସେମାନଙ୍କୁ  ମିସ କଲ ଜରିଆରେ ସମର୍ଥନ ଆଣିଛି ତା’ ମୂଲ୍ୟହୀନ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;୧୦୦ କୋଟି ଟଙ୍କାର କି ଅପଚୟ! ସେତିକି&amp;nbsp;ପଇସାରେ ଶହେ ହଜାର ଲୋକଙ୍କ ମାଗଣାରେ କିଛି ଉପଯୋଗୀ ସାଇଟ ଦେଖିବା ସୁଯୋଗ ଦେଇଥିଲେ ଆହୁରି ଭଲ ହୋଇଥାନ୍ତା ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସରେ ଲୁଚି ରହିଥିବା ସବୁଠୁ ବଡ଼ ବିପଦଟି ହେଲା ଫେସବୁକର ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ  କାରସାଦି । ବ୍ୟବହାର୍ରକାରୀ କି କି ସାଇଟ&amp;nbsp;ଦେଖିଲେ, କାହା ସଙ୍ଗେ ଗପିଲେ ସେସବୁ ଏହା  ତାଙ୍କ &amp;nbsp;ଅଗୋଚରେ ଟିକିନିଖି କରି ହିସାବ ରଖିଥାଏ । ସଳଖେ କହିଲେ ଫେସବୁକରେ&amp;nbsp;ବ୍ୟବହାର  କାରୀ ବାପୁଡ଼ାର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବୋଲି କିଛି ରହିବ ନାହିଁ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଫେସବୁକ ଆରମ୍ଭରୁ ଶବ୍ଦସମ୍ଭାରରେ ଭରା ଏକ ଲମ୍ବା ବିବରଣୀରେ&amp;nbsp;ତଥ୍ୟ ସଂଗ୍ରହରେ  ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ କୌଣସି ଅଭିଯୋଗ ନାହିଁ ବୋଲି ଖୁବ ଚତୁର ଭାବେ ତାଙ୍କଠୁ ଅନୁମତି  ନେଇଯାଏ । ଅନଭିଜ୍ଞ&amp;nbsp;ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପାଠ ଘର ଯାହା ସେଥିରେ ସେ ଏ ଫିକର ବୁଝିବ ବା  କିପରି?&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଇଣ୍ଟରନେଟ ଓକିଲ ଇବେନ ମଗଲେନ ଓ ମିସି ଚୌଧୁରୀ&amp;nbsp;ଏକ ଲେଖାରେ ଦୁହେଁ ତନ୍ନ ତନ୍ନ କରି  ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିଛନ୍ତି ଏ କଥା । ପ୍ରଶ୍ନ ଉଠେ ଯେ ଫେସବୁକ ଧନୀ ଦେଶରେ ଏଭଳି&amp;nbsp;ବେପରୁଆ  ଅପସାହସ କରିବକି?&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଏହି ଭଳି ଆଉ ଏକ କୁଟିଳ ବିଷୟ ଥିଲା ଏଆରଟେଲ ଜିରୋ । ଏଆରଟେଲ ଜିରୋ ଆଉ ଫ୍ରି ବେସିକ  ଭିତରେ ବଡ଼ ସମାନତା ହେଉଛି&amp;nbsp;ଉଭୟ କମ୍ପାନି କିଛି ୱେବସାଇଟଙ୍କଠାରୁ ବିପୁଳ ପରିମାଣରେ  ପଇସା ନେଇ ସେ ୱେବସାଇଟସବୁକୁ ବ୍ୟବହାର କାରୀଙ୍କ ପାଇଁ&amp;nbsp;ମାଗଣାରେ ଯୋଗାଇଥାନ୍ତି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଏଥିରେ ସେବା ଯୋଗାଣକାରୀ ଓ ମାଗଣାରେ ବ୍ୟବହାର କାରୀଙ୍କ ପାଖେ ପହଞ୍ଚୁଥିବା  ୱେବସାଇଟସବୁଙ୍କ&amp;nbsp;ସିଧାସଳଖ ସ୍ୱାର୍ଥ ନିହିତ ଥାଏ । ପାଠକଙ୍କୁ ଜ୍ଞାନ ବିତରଣ କରିବାର  ତୁଚ୍ଛା ବିଜ୍ଞାପନ ତଳେ ଯେ ଏତେ ଫନ୍ଦି ରହିଛି ତାହା ପାଠକ&amp;nbsp;ବାପୁଡ଼ା ବା ଜାଣିବ  କେମନ୍ତେ? ଆଉ ଧନୀ ଦେଶରେ ଏଭଳି ଫିକର ସହଜେ ଧରାପଡ଼ିବ ବୋଲି ଫେସବୁକ ଭଳି କମ୍ପାନି  ୩୦ଟି ଅଭାବୀ&amp;nbsp;ଦେଶକୁ ଥୋପ କରିଛି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ତେବେ ମାଗଣାରେ କିଛି ୱେବସାଇଟ ଉପଲବ୍ଧ କରାଇବା କିଛି ନୂଆ ନୁହେଁ । ଅତୀତରେ  ବଙ୍ଗଳାଦେଶରେ Mozilla (ଫାୟାରଫକ୍ସ&amp;nbsp;ଭଳି ନାନାଦି ଖୋଲା ସଫ୍ଟଓଏର ପରିଚାଳନା କରୁଥିବା  ସଙ୍ଗଠନ) ଗ୍ରାମୀଣଫୋନ ନାମକ ଯୋଜନା ଜରିଆରେ ୫ ଲକ୍ଷରୁ ଅଧିକ&amp;nbsp;ଲୋକଙ୍କୁ ଦିନକୁ ୨୦ MBର  ଡାଟା ଦେବା ସାରା ଜଗତରେ ଆଲୋଚନା ବିଷୟ ହୋଇଥିଲା ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ମୋଜିଲା ଓ ମୋବାଇଲ ସେବା&amp;nbsp;ଯୋଗାଣକାରୀ ଟେଲିନର ଏଥି ପାଇଁ ପ୍ରଶଂସାର ପାତ୍ର ହୋଇଥିଲେ  । ଅନେକ ଦେଶରେ ସାଧାରଣ ଲୋକେ ବିଭିନ୍ନ ବିଷୟରେ&amp;nbsp;ଜାଣିବାକୁ ପାଉନଥିବାରୁ ଏସଏସମେସ ଓ  ଇଣ୍ଟରନେଟ ଯୋଗେ ସାଧାରଣ ଲୋକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପାଦିତ ଅନଲାଇନ ଜ୍ଞାନକୋଷ&amp;nbsp;ଉଇକିପିଡ଼ିଆ,  ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଜିରୋ ପ୍ରକଳ୍ପ ଜରିଆରେ ମାଗଣାରେ ଯୋଗାଇଦିଆଯାଉଛି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଭାରତରେ ମଧ୍ୟ ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ଭାବେ&amp;nbsp;କିଛି ସ୍ଥାନରେ ଏହି ସୁବିଧା ଦିଆଯାଇଛି । ତେବେ  ଜ୍ଞାନ ବିତରଣ ପାଇଁ ଏହି ଭଳି ଉଦ୍ୟମ ସବୁରି ଆଦର ପାଆନ୍ତି ।&amp;nbsp;କିନ୍ତୁ ନିଜ ସ୍ୱାର୍ଥ  ହାସଲ ନିମନ୍ତେ ଜଗତର ହିତ ନାମରେ ଗରୀବଙ୍କ ଗରିବୀକୁ ଥୋପ କରି ଫେସବୁକର ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ  କେବଳ&amp;nbsp;ନିନ୍ଦା ପାଇଛି । ଲୋକଙ୍କ ସମର୍ଥନ ପାଇବାକୁ ହେଲେ କିଛି ପରିମାଣରେ ସଚ୍ଚା  ହେବାକୁ ଯେ ପଡ଼ିବ ଏ କଥାଟି ଫେସବୁକ ଏବେଠୁ&amp;nbsp;ହେଜିଲେ ଆଗକୁ ମଙ୍ଗଳ ହେବ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଲେଖକ ପରିଚୟ:&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଶୁଭାଶିଷ ପାଣିଗ୍ରାହୀ ବେଙ୍ଗାଳୁରର ସେଣ୍ଟର ଫର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଆଣ୍ଡ ସୋସାଇଟିରେ  ଭାରତୀୟ ଭାଷାରେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଓ&amp;nbsp;ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ପ୍ରକଳ୍ପ ତଥା ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀ ସମୂହର  ବିକାଶ ନିମନ୍ତେ ବିଗତ କିଛି ବର୍ଷ ଧରି କାମ କରୁଛନ୍ତି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଆଗରୁ ଇଂରାଜୀ&amp;nbsp;ସମେତ ବିଭିନ୍ନ ଦକ୍ଷିଣ ଏସୀୟ ଭାଷାରେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ବିକାଶ ପାଇଁ ସେ  ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ଫାଉଣ୍ଡେସନରେ ସକ୍ରିୟ ଥିଲେ ।&amp;nbsp;ଉଇକିମାନିଆ ହଂକଂ, ଲଣ୍ଡନ ଓ ମେକ୍ସିକୋ  ସିଟି, ଓପନ ନଲେଜ ଡେ ବର୍ଲିନ, ଗ୍ଲୋବାଲ ଭଏସେସ ସମିଟ ଫିଲିପାଇନ୍ସ ଆଦି&amp;nbsp;ଦେଶବିଦେଶରେ  ଭାଷାର କମ୍ପ୍ୟୁଟରୀକରଣ ଓ ଭାଷା ପାଇଁ ଟେକନୋଲୋଜି ବିକାଶ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ସେ ବିଭିନ୍ନ  ସମ୍ମିଳନୀରେ ନିଜର&amp;nbsp;ବକ୍ତବ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଦୀର୍ଘ ଦିନ ଧରି ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ସହିତ ମୋଜିଲା, ଓପନ ଗ୍ଲାମ, ଗ୍ଲୋବାଲ  ଭଏସେସ,&amp;nbsp;ଓପନସୋର୍ସ ଡଟ କମ ଆଦି ବିଶ୍ୱସ୍ତରୀୟ ପ୍ରକଳ୍ପ ସହ ସକ୍ରିୟ ଭାବେ ଜଡ଼ିତ । ଜଣେ  ନିୟମିତ ସ୍ତମ୍ଭକାର ଭାବେ ସେ ବିଭିନ୍ନ&amp;nbsp;ଓଡ଼ିଆ ଓ ଇଂରାଜୀ ଖବରକାଗଜ, ବ୍ଲଗ ଆଦିରେ ଓ  ନିଜ ବ୍ଲଗ http://psubhashish.comରେ ନିଜର ନିବନ୍ଧ ଲେଖନ୍ତି ।ଟୁଇଟରରେ  ଶୁଭାଶିଷଙ୍କ ସହ @subhapa ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରିହେବ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ସେଣ୍ଟର ଫର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଆଣ୍ଡ ସୋସାଇଟି, ବେଙ୍ଗାଳୁର&lt;br /&gt; psubhashish@gmail.com&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb47b38b2cb41b15b30-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38'&gt;https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb47b38b2cb41b15b30-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>CIS-A2K</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2016-01-28T07:23:37Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38">
    <title>କେତେ ମାଗଣା "ଫ୍ରି ବେସିକ୍ସ</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38</link>
    <description>
        &lt;b&gt;This op-ed was published in Odia newspaper "The Samaja" on January 4, 2016. Sunil Abraham and Pranesh Prakash were quoted.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Facebook has set its foot in 30 developing countries with its app Free  Basics to provide free access to Facebook, Facebook’s products like  WhatsApp and a few websites Facebook has partnered with. This has raised  eyebrows all over India as Free Basics compromises with user security  and privacy and it violates Net Neutrality. This piece quotes from Eben  Moglen and Mishi Choudhury’s &lt;a href="http://tech.firstpost.com/news-analysis/facebook-myths-and-the-facts-about-free-basics-distortion-again-292590.html" target="_blank"&gt;post&lt;/a&gt; where they detail about the security concerns with the app. This piece  also tells why projects like Mozilla’s GrameenPhone project in  Bangladesh and Wikipedia Zero across many nations got wider acceptance  and support for their noble humanitarian effort where Facebook is  getting severe heat across all the 30 nations. Could Facebook dare to  launch such a project in rich nations or it is easy to make poor nations  easy targets with poor services?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Read the original &lt;a class="external-link" href="http://psubhashish.com/post/136609149720/free-basics"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;A scanned version of the original article is below:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/FreeBasicsSamaja4012016.png" alt="Free Basics Samaja" class="image-inline" title="Free Basics Samaja" /&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38'&gt;https://cis-india.org/a2k/blogs/b15b47b24b47-b2eb3eb17b23b3e-b2bb4db30b3f-b2cb47b38b3fb15b4db38&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Free Basics</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>CIS-A2K</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2016-01-30T11:05:02Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-february-22-2016-article">
    <title>କମ୍ପ୍ୟୁଟର ଯୁଗରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-february-22-2016-article</link>
    <description>
        &lt;b&gt;In 2013, the Centre for Internet and Society commissioned a project to create a typeface and input methods for for Ol chiki script that is used to write in the Santali language. Santali is one of the many victims that has large number of native language speakers but really low activism to preserve the language though it is not yet among the 196 endangered languages as identified by UNESCO.&lt;/b&gt;
        &lt;p&gt;The article was published in Odia newspaper&amp;nbsp;&lt;a class="external-link" href="http://suryaprava.co.in/epaper/m/2543/56ca5368ec910"&gt;Suryaprava&lt;/a&gt; on February 22, 2016.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;On the day of the International Mother Language Day, it is important to  look outside and draw inspirations from several success stories of  digital activism for languages. Hebrew, an ancient language that was  almost dead for over 1500 years was revived from ashes like phoenix.  Even after being honoured with the classical language status in the same  category of Sanskrit and Tamil, Odia has not seen much progress in the  digital sphere. It has not yet being used for governance and judiciary  even though the Orissa Official Language Act exist officially since  1954. Almost all of the newspapers do not have their content available  in the Unicode standard. Large amount of Odia-language content could  otherwise have influenced Google to include Odia along with the other  nine Indian languages in their home page. The writer was privileged to  be asked for advising on enlisting the online resources available in  Odia language for the first Unicode-based Odia portal by the government  "&lt;a href="http://odia.odisha.gov.in/"&gt;odia.odisha.gov.in&lt;/a&gt;". There is a huge gap in the way knowledge is  disseminated in Odia. Odia Wikisource and Odia Wikipedia are trying to  fill this gap to some extent where the former project has over 290  volumes of digitized text and the latter has over 11000 encyclopedic  entries in Odia. Odia Wikisource is creating the next level of the book  scanning work done by Srujanika, a Bhubaneswar-based non-profit that has  scanned over 150000 pages from many Odia books. Similarly, Odia  Wikisource is aiming to be to what &lt;em&gt;Purnachandra Bhasakosha&lt;/em&gt;, a  lexicon published in 1930s with thousands of lexical and encyclopedic  entries, meant to the contemporary Odia society. But all of these are  not enough until there is much awareness in the government front that  could lead more policy-level reforms and a better governance in the  native language.&lt;/p&gt;
&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;Full text in Odia&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;୨୦୧୩ ମସିହାରେ ଭୁବନେଶ୍ୱରସ୍ଥିତ କିସର ମିଳିତ ସହଯୋଗରେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ବୈଷୟିକ ସୁବିଧା ପରିଚାଳନା କରୁଥିବା ସଙ୍ଗଠନ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ଫାଉଣ୍ଡେସନରୁ କିଛି ପାଣ୍ଠି ଅନୁଦାନରେ ସାନ୍ତାଳୀ ଭାଷାର ଲିପି ଅଲ ଚିକିକୁ କମ୍ପୁଟର ଓ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ କରିବାର ଏକ ପ୍ରକଳ୍ପ ଆରମ୍ଭ ହେଲା । ବେଙ୍ଗାଳୁରୁ ସ୍ଥିତ ସେଣ୍ଟର ଫର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଆଣ୍ଡ ସୋସାଇଟିରେ ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପର ରୂପରେଖ ତିଆରି କରାଗଲା । ପ୍ରକଳ୍ପ ଆରମ୍ଭ ହେବାବେଳକୁ ଆମେ ବିଭିନ୍ନ ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷ ଓ ସଙ୍ଗଠନମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୋଗାଯୋଗ କରି ଜାଣିବାକୁ ପାଇଲୁ ଯେ ଚାରିଟି ଦେଶ ଓ କେବଳ ଭାରତର ସାତଟି ରାଜ୍ୟ ୬୩ ଲକ୍ଷରୁ ଅଧିକ ଲୋକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କଥିତ ସାନ୍ତାଳୀ ଭାଷା ପାଇଁ ଇଉନିକୋଡ଼ ଫଣ୍ଟ ଖଣ୍ଡିଏ ମଧ୍ୟ ନାହିଁ । ବହି ଛପା ପାଇଁ ଯାହା ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି ତାହା ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ମାନକ ଇଉନିକୋଡ଼ରେ ହୋଇନଥିବାରୁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦୂରୁହ । ଏହାର କିଛି ସମୟ ପରେ ଗୁଗୁଲ ତିଆରି ନୋଟୋ ଫଣ୍ଟ ଆସିଲା ହେଲେ ସେଇଟି ତିଆରିରେ ନାଁ ସାନ୍ତାଳୀ କହୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ପଚରା ଉଚୁରା କରାଗଲା ନାଁ ତିଆରି ପରେ ତାଙ୍କ ସହ ଆଲୋଚନା କରି ଭୁଲ ସୁଧରାଗଲା । ଆଦରରେ ଗୁରୁ ଗୋମକେ ବା ରଘୁନାଥ ମୁର୍ମୁଙ୍କ ତିଆରି ଅଲ ଚିକି ଲିପିରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଏବେ ନୂଆ ଫଣ୍ଟଟିଏ ସଜବାଜ ହେଉଛି ରତର ଦିନ ଧରି ସାନ୍ତାଳୀ ଭାଷାକୁ ଜାବୁଡ଼ି ଧରିଥିବା ଅଗଣିତ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ । ଏଥିରେ ସାନ୍ତାଳୀ ଭାଷାରେ ବିଶାରଦ ଓ ସାହିତ୍ୟ ଏକାଡେମୀ ସଦସ୍ୟା ଡ. ଦମୟନ୍ତୀ ବେସ୍ରାଙ୍କଠାରୁ ସାନ୍ତାଳୀ ପତ୍ରିକା "ଫଗୁଣ"ର ଜନ୍ମଦାତା-ଜନ୍ମଦାତ୍ରୀଙ୍କ ମତାମତର ଫଳ । ଇଉନିକୋଡ଼ରେ ଫଣ୍ଟ ହେଲେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଜ୍ଞାନ ବାଣ୍ଟିବା ଆଉ ଆହରଣ କରିବାର ବାଟ ଖୋଲିବ । ପର ସଂସ୍କରଣକୁ ଅପେକ୍ଷା ନ କରି ଆବଶ୍ୟକ ପଡ଼ିବା କ୍ଷଣି ନୂଆ ନୂଆ ବିଷୟ ଓ ଘଟଣା ବାବଦରେ ଜାଣିହେବ । ଏ ବିଷୟ ଅବତାରଣାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଏକ ଭାଷାରେ କେବଳ ସାହିତ୍ୟ ନୁହେଁ କି କଥନ ନୁହେଁ ବରଂ ସେ ଭାଷା କହୁଥିବା ଲୋକେ କିପରି ନିଜ ନିଜ ଭିତରେ ସୁବିଧାରେ ସହଜରେ ଭାବ ଦିଆନିଆ କରିପାରିବେ । ଯଦି ଭାଷାଟିଏ କେବଳ ସାହିତ୍ୟ ଚାଷର ମାଧ୍ୟମ ହୋଇ ଲେଖକ ଓ ପାଠକଙ୍କ ଭିତରେ ବାନ୍ଧି ହୋଇ ରହିଗଲା ତେବେ ସେ ଭାଷା ନୁହେଁ । ଆଉ ଭାଷାକୁ ଜ୍ଞାନର ଓ ଶାସନର ଭାଷା କରିବା ଲାଗି ଲୋଡ଼ା ଆଧୁନିକ ବୈଷୟିକ ଜ୍ଞାନକୌଶଳ । ତେବେ ପ୍ରତିଟି ଭାଷା ପାଇଁ ଆଜିର ଦିନ ହେଉଛି ଜ୍ଞାନକୌଶଳର ମାପକାଠିରେ ନିଜ ଭାଷାକୁ ମାପିବା ଓ ବାକି ଭାଷା ସଙ୍ଗେ ତଉଲିବାର ଦିନ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ସାନ୍ତାଳୀର ସ୍ଥିତି ତ ଗୋଟେ ପ୍ରକାର । ହେଲେ ଏ ଦେଶରେ ଆହୁରି ୧୯୬ ଗୋଟି ଭାରତୀୟ ଭାଷା ମରଣମୁଖୀ । ଏ ଭାଷା କହୁଥିବା କିଛି ଲୋକ ରହିଛନ୍ତି ଆଉ ସେମାନେ ଦିହୁଡ଼ି ଆଗରେ ଦିକି ଦିକି ଜଳୁଥିବା ତାଙ୍କ ଭାଷାକୁ ଦେଖି ଭାବୁଥିବେ ଯେ ଆମେ ସେ ଦିହୁଡ଼ି ସଙ୍ଗେ ମିଶି ଗଲେ ବରଂ ଭଲ । ଉତ୍ତର ଭାରତରେ କିଛି କାଳ ରହଣି କାଳରେ କେବେ ଅଙ୍ଗିକା ତ କେବେ ଦେହାତି ପୁଣି କେବେ ଠେଟି ଆଦି ଭାଷା କହୁଥିବା ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ଭେଟିବାର ସୁଯୋଗ ମିଳିଥିବା । ତାଙ୍କୁ ବହରେଇ ଫୁସୁଲେଇ ପଚାରିଲେ ସେମାନେ ଲାଜେଇ କହନ୍ତି ନିଜ ଭାଷାର ନାଁ । ହେଲେ ପୁଣି ବୁଲିବାଲି କରି କହନ୍ତି, "ଆମ ଭାଷା ହିନ୍ଦୀ, ହେଲେ ଘରେ ଆମେ ଅମୁକ ଭାଷାରେ କହୁ" । ପୁରୁଣା ପିଢ଼ି ସରିସରି ଆସୁଛନ୍ତି । ଆଉ ନୂଆ ପିଢ଼ିଠାରୁ ଭାଷାର ବ୍ୟବହାର ବି ସରିସରି ଆସୁଛି । ଏମିତି ମରି ମରି ଆସୁଥିବା ଭାଷା କହୁଥିବା ଜଣେ ପାଠୋଈଙ୍କ ମତରେ ଯଦି ଜଣେ ନିଜ ଭାଷା ପାଇଁ ନିଜେ ଚିନ୍ତୁନି ତାହେଲେ ବାକିମାନେ ଚିନ୍ତି କରିବେ କଣ । ତାଙ୍କ କଥା ବି ସତ । ହେଲେ ପେଟର ଭୋକ ଆଗେ । ଭୋକ ମାରିବା ପାଇଁ ମଣିଷ ବାର ବେପାର ତେର ଧନ୍ଦା କରେ । ତେଣୁ ଭାଷାର ବିକାଶରେ ସାଧାରଣ ମଣିଷଟିଏର ଭୂମିକା କେତେ ଏକଥାଟି ଭାବିବା ନିହାତି ଜରୁରୀ । ମରୁ ମରୁ ବଞ୍ଚୁଥିବା ଏକ ଭାଷାର ଉଦାହରଣ ନିଆଯାଉ । ପୃଥିବୀର ଏକ ପୁରୁଣା ଭାଷା ଭିତରୁ ଗୋଟିଏ ଭାଷା ହେଲା ହିବ୍ରୁ । ହେଲେ ଏ ଭାଷାଟି ୧୫୦୦ ବର୍ଷରୁ ଅଧିକ କାଳ ଦରମଲା ରହି ଫିନିକ୍ସ ଚଢ଼େଇ ଭଳି ପାଉଁଶ ତଳୁ ଉଠିଲା । ଏବେ ଏ ଭାଷାଟି ପାଖାପାଖି ୯୦ ଲକ୍ଷ ଲୋକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କଥିତ କିନ୍ତୁ ଏ ଭାଷାରେ ଦେଶର ଶାସନ ଚଳେ ଆଉ କମ୍ପୁଟର ଅପରେଟିଂ ସିଷ୍ଟମ ଓ ମୋବାଇଲ ଇଣ୍ଟରଫେସରେ ଦିଶେ । ଏସବୁ ପଛରେ ରହିଛି ବିଜ୍ଞାନ ଓ କାରିଗରୀର କରାମତି । ଯଦି ଦେଶର ଶାସନ ନିଜ ଭାଷାରେ ହୁଏ ତେବେ ଶାସନ ପାଇଁ ଦରକାରୀ ସବୁ ଉପାଦାନ ନିଜ ଭାଷାରେ ତିଆରି ହୁଏ । ଆଉ ଏ ଉପାଦାନମାନ ତିଆରିବା ଲାଗି ଶିକ୍ଷା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗଢ଼ାହୁଏ । ପିଲେ ଚାକିରି କରନ୍ତି । ଆଉ ଭାଷା ଶାସନର ଭାଷା ହେଲେ ଶିକ୍ଷା ଓ ଜ୍ଞାନର ଭାଷା ହୋଇ ଭାଷା ଭାତ ଦିଏ । ନିଜ ନିଜ ସଙ୍ଗେ ଯୋଡ଼ା ଏ ରଥ ଚକର ଗୋଟେ ଅର ହୁଗୁଳା ହେଲେ ଆରଟି ଭୁଷୁଡ଼ି ପଡ଼ିବ । ଆଉ ଓଡ଼ିଆ ପାଇଁ ଏ ଅର ଭିତରୁ କେଉଁ ଅର କେମିତି ରହିଛି ଆଉ କଣ ମରାମତି ହେବ ଆମକୁ ବେଳ ହୁଁ ଭାବିବାକୁ ପଡ଼ିବ ।&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;ଅପ୍ରିୟ ସତ କଥା ହେଲା ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ମାନ୍ୟତା ମିଳିବାର ଦୁଇ ବର୍ଷ ବିତିଗଲା ପରେ ବି ଓଡ଼ିଆ ଏବେ ଯାଏ କୋର୍ଟ କଚେରିର ଭାଷା ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ । ସରକାରୀ ସ୍ତରରେ ଓଡ଼ିଆର ବ୍ୟାପକ ବ୍ୟାବହାର ବଦଳରେ ହିନ୍ଦୀରୁ ଉଧାରି ଆଣି ପାଳିତ ହେଉଛି "ରାହଗିରି ଦିବସ" । ସିନେମାରେ ବି ସେଇଆ । ଆଉ କାହା ସଙ୍ଗେ ମିତ ବସିବାରେ ଆପତ୍ତି ନାହିଁ ହେଲେ ନିଜ ପରିଚୟ ହାରି ସେ ମିତ ବସିବାରେ କି ସୁଖ । ସରକାରୀ ସ୍ତରରେ ବିଭିନ୍ନ ରାଜ୍ୟର ଯେଉଁଭଳି ତାଙ୍କ ୱେବସାଇଟସବୁ ତାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଭାଷାରେ ତିଆରି ଆମର ସେମିତି ହୋଇନାହିଁ । ନିକଟରେ odia.odisha.gov.in ନାମରେ ସାଇଟଟିଏ ସରକାର ତିଆରି କଲାବେଳେ ଲେଖକକୁ ସେଥିରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାର କମ୍ପୁଟର ଓ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଥିବା ବିଭିନ୍ନ ସାଜସରଞ୍ଜାମ ବାବଦରେ ପରାମର୍ଶ ଦେବାର ସୁଯୋଗ ମିଳିଥିଲା । ଏ ସଜସବୁ ଖୋଜିବା ବେଳେ ଓଡ଼ିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ଥିବା ୱେବସାଇଟ ବାବଦରେ କିଛି ତଥ୍ୟ ଆଖି ସାମନାକୁ ଆସିଥିଲା । ଗୁଗୁଲ ସର୍ଚରେ ଓଡ଼ିଆ ଆସୁନଥିବାର ମୁଖ୍ୟ କାରଣ ହେଲା ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଓଡ଼ିଆ ଲେଖାର ଅଭାବ । ଓଡ଼ିଆରେ କେଇ ଶହ ଖବରକାଗଜ ଦୈନିକ ଛପାଯାଉଥିଲେ ହେଁ ମୁଖିଆ କାଗଜମାନନଙ୍କ ୱେବସାଇଟରେ ଇଉନିକୋଡ଼ ମାନକରେ ଓଡ଼ିଆ ଲେଖା ନାହିଁ । ଲେଖାସବୁ ଅଣ-ମାନକ ଲିପି ଏନକୋଡ଼ିଂରେ ରହିଛି କିମ୍ବା ଛବି ଭାବେ ରହିଛି । ଫଳରେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଖୋଜିଲେ ଲେଖାଯାକ ମିଳିବ ନାହିଁ । ସେମିତି bhulekh.ori.nic.in ଭଳି ଓଡ଼ିଶା ସରକାରଙ୍କ ସାଇଟଟିରେ ଅଣ-ମାନକ ଫଣ୍ଟରେ ତିଆରି ହୋଇଥିବାରୁ ସଧାରଣ ଲୋକେ ସରକାରୀ ନଥିପତର ଖୋଜି ପାଇପାରୁନାହାନ୍ତି । ଓଡ଼ିଆ ପାଇଁ ଯେତେକ ଆନ୍ଦୋଳନ ଏବେ ଚାଲିଛି ସବୁ କେବଳ ସାହିତ୍ୟ ଓ ଶାସନକୁ ନେଇ କିନ୍ତୁ କେଉଁ କେଉଁ ଉପାଦାନକୁ ନେଇ ବାକି ଜାଗତିକ ଭାଷାଏ ଆଗକୁ ବଢ଼ିଛନ୍ତି ଆଉ ଓଡ଼ିଆରେ କି କି ଚିଜ ନିହାତି ଲୋଡ଼ା ତା' ଲାଗି ଆକଳନ ଲୋଡ଼ା । ଭାରତରେ ୧୯୫୫ ଆଗର ପ୍ରାୟ ବହି କପିରାଇଟ ବାହାରେ । ଏ ବର୍ଗରେ ଥିବା ଓଡ଼ିଆ ବହିସବୁ ଧୀରେ ଧୀରେ ଉଇଙ୍କ ଆହାର ହେବା ଉପରେ । ଭୁବନେଶ୍ୱରର ସୃଜନିକା ଅନୁଷ୍ଠାନ, ରାଉରକେଲା ଏନଆଇଟି ଓ ପ୍ରଗତି ଉତ୍କଳ ସଂଘ ଉଦ୍ୟମରେ ହୋଇଥିବା ଉଦ୍ୟମ ଫଳରେ ଦେଢ଼ ଲକ୍ଷରୁ ଅଧିକ ପୃଷ୍ଠା ସ୍କାନ କରାଯାଇଛି । ଏଥିରୁ କିଛି ଏବେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପାଠାଗାର ପ୍ରକଳ୍ପରେ or.wikisource.org ୱେବସାଇଟରେ ଉପଲବ୍ଧ । ଏଥିରେ ସ୍ୱେଚ୍ଛାରେ ଓଡ଼ିଆ ପାଠକମାନେ ନିଜ ପସନ୍ଦର ବହିସବୁକୁ ଡିଜିଟାଇଜ କରି ସ୍କାନ ଛବିରୁ ଲେଖାରେ ରୂପାନ୍ତର କାମ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି । ଏଥିସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଓଡ଼ିଆ ଭାଗବତ ଭଳି ଆମ ଭାଷାର ସମ୍ପତ୍ତି ଧୀରେ ଧୀରେ ଏଥିରେ ଆସିବାକୁ ଲାଗିଲାଣି । ଏଥି ସହିତ ଜଗତଯାକର ଜ୍ଞାନକୁ ଓଡ଼ିଆରେ ଲେଖିବାର ଉଦ୍ୟମ କରିଥିବା ଗୋପାଳ ପ୍ରହରାଜଙ୍କ ଭାଷାକୋଷ ତିଆରି କାମକୁ ଏବେର ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ମାଧ୍ୟମରେ ଆଗକୁ ନେବାର ଉଦ୍ୟମ ହେଲାଣି । ଏଯାବତ ୧୧ ହଜାରରୁ ଅଧିକ ଲେଖା ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ or.wikipedia.org ୱେବସାଇଟରେ ଉପଲବ୍ଧ । ସାମୁହିକ ଉଦ୍ୟମ ଛଡ଼ା କିଛି ବ୍ୟକ୍ତିବିଶେଷ ଓ ସଙ୍ଗଠନ ମଧ୍ୟ ଓଡ଼ିଆରେ କିଛି ୱେବସାଇଟ ଆଗରୁ ବଖଣାଯାଇଥିବା ଫାଙ୍କା ଥାନ ପୂରଣ କରିବା କାମରେ ମଧ୍ୟ ଲାଗିଛନ୍ତି । ତେବେ ଆଉ ଭାଷା ସଙ୍ଗେ ଓଡ଼ିଆକୁ ସମକକ୍ଷ କରିବା ଲାଗି ଆହୁରି ଅନେକ ଉଦ୍ୟମ ଲୋଡ଼ା । ବିଶେଷ କରି ସରକାରଙ୍କ ପାଖେ ସଚେତନତା ଲୋଡ଼ା । କେବଳ କୋଟି କୋଟି ଟଙ୍କାର ପ୍ରକଳ୍ପ ନୁହେଁ ବରଂ ଘରର ମୂଳଦୁଆ ଗଢ଼ା କାମ ପାଇଁ ଅଧକ ଉଦ୍ୟମ ନିହାତି ଲୋଡ଼ାପଡ଼ିଛି ।&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-february-22-2016-article'&gt;https://cis-india.org/a2k/blogs/suryaprava-subhashish-panigrahi-february-22-2016-article&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>CIS-A2K</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2016-03-14T07:27:05Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/odishan-march-27-2014-odisha-day-2014">
    <title>ଓଡ଼ିଶା ଦିବସ: ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ଭିତ୍ତିରେ ରାଜ୍ୟ ଗଠନର ୭୯ ବର୍ଷ</title>
    <link>https://cis-india.org/news/odishan-march-27-2014-odisha-day-2014</link>
    <description>
        &lt;b&gt;ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ସମ୍ପାଦକମାନଙ୍କ ତରଫରୁ ଭୁବନେଶ୍ୱରଠାରେ ଏହି ୨୯ ତାରିଖରେ “ଓଡ଼ିଶା ଦିବସ ୨୦୧୪” ପାଳନ କରାଯାଉଛି ।&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Click to read the original &lt;a class="external-link" href="http://odishan.com/?p=11777"&gt;published in Odishan.com &lt;/a&gt;on March 27, 2014.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଏହି ଦିନ ଓଡ଼ିଆ ଶିଶୁ ସାହିତ୍ୟିକ ଡଃ ଜଗନ୍ନାଥ ମହାନ୍ତିଙ୍କ ୧୧ ଖଣ୍ଡ ପୁସ୍ତକର  ଡିଜିଟାଲ ରୂପ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ପ୍ରକଳ୍ପର ଆରମ୍ଭ କରାଯିବ । ପାଖାପାଖି  ୩୦୦୦ ପୃଷ୍ଠା ଡିଜିଟାଇଜ ହେବାକୁ ଥିବା ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପଟି କଳିଙ୍ଗ ଇନଷ୍ଟିଚ୍ୟୁଟ ଅଫ  ସୋସିଆଲ ସାଇନ୍ସେସ (କିସ) ତରଫରୁ ସ୍କୁଲ ପିଲାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନଙ୍କ  ଦ୍ୱାରା ଆଗାମୀ କିଛି ମାସ ଭିତରେ ଆରମ୍ଭ କରାଯିବ । ଏହି ବ‌ହିଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ରହିଛି  କିଛି ଶିଶୁସାହିତ୍ୟ ବହି, ଡଃ ମହାନ୍ତିଙ୍କ ଆମୋଦଦାୟକ ଅନେକ ଭ୍ରମଣ କାହାଣୀ ଓ ଓଡ଼ିଆ  ଶିଶୁସାହିତ୍ୟର ଇତିହାସ । ଏହି ଦିନ ଓଡ଼ିଆ ଅଧ୍ୟୟନ ଓ ଗବେଷଣା ସଂସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା  ପ୍ରକାଶିତ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ଓ ଜନଜୀବନର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଇତିହାସ ସଂକଳିତ ତିନୋଟି ବହି-”ଜାତି,  ଜାଗୃତି ଓ ପ୍ରଗତି”, “ଭାଷା ଓ ଜାତୀୟତା” ଓ ଏକ ଇଂରାଜୀ ବହି “Classical Odia”କୁ  ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆଉ ଏକ ପ୍ରକଳ୍ପର ଶୁଭାରମ୍ଭ କରାଯିବ । ଓଡ଼ିଆ  ଭାଷାର ଅନେକ ପୁସ୍ତକ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ ନ ଥିବା ପାଠକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଓଡ଼ିଆରେ ତଥ୍ୟ  ଖୋଜିବା ଓ ଜ୍ଞାନ ଆହରଣ ପାଇଁ ଏକ ବିଶାଳ ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ବୋଲି ବିଶିଷ୍ଠ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାବିଦ  ପଦ୍ମଶ୍ରୀ ଡଃ ଦେବୀପ୍ରସାଦ ପଟ୍ଟନାୟକ କହିଛନ୍ତି । ଆଗରୁ ସୃଜନିକା ଅନୁଷ୍ଠାନ ତରଫରୁ  ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାର ପାଖାପାଖି ୭୪୦ ଖଣ୍ଡ ପୁରାତନ ପୁସ୍ତକର ଡିଜିଟାଲ ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ  କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ୟ କେବଳ ସ୍କାନ କରାଯାଇଥିବା ଏହି ସମସ୍ତ ପୁସ୍ତକର ଲେଖାସବୁ ଖୋଜିବା  ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ । ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ତରଫରୁ ବିଭିନ୍ନ ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନର  ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ନେଇ କର୍ମଶାଳା ମାଧ୍ୟମରେ ଏହି ଉପାଦେୟ ବହିକୁ ପୁନଃ-ଟାଇପ କରି  ମାଗଣାରେ ବିନା କପିରାଇଟରେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ପାଠକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରଖାଯିବ । ଓଡ଼ିଆରେ  ଏଥିନିମନ୍ତେ ଉଇକି-ପାଠାଗାର ନାମକ ପ୍ରକଳ୍ପ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଓଡ଼ିଆ ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ଭାଷାର ମାନ୍ୟତା ପାଇବା ପରେ ସରକାର ଓ ଅନେକ ସଙ୍ଗଠନମାନଙ୍କ ତରଫରୁ  ଭାଷାର ବିକାଶ ନିମନ୍ତେ ଅନେକ ନୂଆ ନୂଆ ଯୋଜନା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି । ତେବେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାର  ଲେଖାମାନ ଏବେ ମଧ୍ୟ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଅନେକ ପରିମାଣରେ ଉପଲବ୍ଧ ଯାହା ବିଶ୍ୱଦରବାରରେ  ଓଡ଼ିଆର ସ୍ଥିତିକୁ ଯଥେଷ୍ଟ ଦୁର୍ବଳ କରିରଖିଛି । ବର୍ତ୍ତମାନର ଅନେକ ଶିଶୁ  କମ୍ପ୍ୟୁଟରରୁ ଶିଖିବା ପସନ୍ଦ କଲେଣି ଯାହା ଭାଷା ଶିକ୍ଷଣର ମାଧ୍ୟମରେ ବିରାଟ  ପରିବର୍ତ୍ତନର ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ଦୃଢ଼ୀଭୂତ କରିଛି । ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ଆଖିରେ ରଖି  ଓଡ଼ିଆରେ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ବନାନ ସୁଧାରିବା, ଓଡ଼ିଆ ଗଣମାଧ୍ୟମରେ ଓ ଅନ୍ୟନ୍ୟ ମାଧ୍ୟମ  ଭାଷାର ବିକାଶରେ କି କି ପଦଃକ୍ଷେପ ନେଇପାରିବେ ସେ ବାବଦରେ ପ୍ରଫେସର ଉଦୟନାଥ ସାହୁ,  ବରିଷ୍ଠ ସାମ୍ବାଦିକ ସମ୍ପଦ ମହାପାତ୍ର, ଓଡ଼ିଶା ରିଭିଉ ପତ୍ରିକାର ସମ୍ପାଦକ ଓ  ସାହିତ୍ୟିକ ଡଃ ଲେନିନ ମହାନ୍ତି ପ୍ରମୁଖ ଆଲୋଚନା କରିବେ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ or.wikipedia.org ଠାରେ ଉପଲବ୍ଧ ଏକ ଅନଲାଇନ  ଜ୍ଞାନକୋଷ । ଏଥିରେ ଅନ୍ୟ ଜ୍ଞାନକୋଷ ଭଳି କିଛି ହାତଗଣତି ସମ୍ପାଦକ ନଥାଏ ଏଥିରେ  ସମସ୍ତଙ୍କୁ ସମ୍ପାଦନାର ସୁବିଧା ଦିଆଯାଇଥାଏ । ତେବେ କେତେକ ନୀତିନିୟମ ଦ୍ୱାରା ଏଥିରେ  ଅଦରକାରୀ ଲେଖା ସବୁକୁ ଅଭିଜ୍ଞ ସମ୍ପାଦକମାନେ ସୁଧାରିଥାନ୍ତି । ଓଡ଼ିଆରେ ଅଧୁନା ୨୦ ଜଣ  ସମ୍ପାଦକ ସକ୍ରିୟ ଭାବେ ଓଡ଼ିଶାର ଭାଷା, କଳା, ଲୋକସଂସ୍କୃତି ଓ ଜଗତର ବାକି ଅନେକ  ବିଷୟରେ ପ୍ରସଙ୍ଗମାନ ସ୍ୱେଚ୍ଛାରେ ସମ୍ପାଦନା କରୁଛନ୍ତି । ୫୦୦୦ ଗୋଟି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ  ସମୃଦ୍ଧ ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ଭାଷାର ପ୍ରକଳ୍ପ ଭାବେ ବାକି ତିନୋଟି ଭାଷା-ଅସମୀୟା, ପଞ୍ଜାବୀ ଓ  ମାଲାୟାଲାମ ସହ ୨୦୦୨ରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା । ତେବେ ୯ରୁ ଅଧିକ ବର୍ଷ ଧରି ଏହା  ସମ୍ପାଦକଙ୍କ ଅଭାବରୁ ସ୍ଥାଣୂ ହୋଇ ରହିଥିଲା । ୨୦୧୧ରେ କିଛି ଯୁବା ଏହାକୁ ଆଉଥରେ  ସକ୍ରିୟ କରିଥିଲେ । ତା’ପରଠାରୁ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ୧୦ରୁ ଅଧିକ ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନ ଓ  ବିଭିନ୍ନ ସହରରେ ୨୦ରୁ ଅଧିକ କର୍ମଶାଳାମାନ କରିସାରିଛି । ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଦ୍ୱିତୀୟ  ଅଧିବେଶନରେ ଓଡ଼ିଆରେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ସମ୍ପାଦନା କରିବାକୁ ଆଗ୍ରହୀ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କ  ନିମନ୍ତେ ଏକ କର୍ମଶାଳାର ଆୟୋଜନ ମଧ୍ୟ କରାଯାଇଛି ।&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/odishan-march-27-2014-odisha-day-2014'&gt;https://cis-india.org/news/odishan-march-27-2014-odisha-day-2014&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-08T08:30:47Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>




</rdf:RDF>
