<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="https://cis-india.org/search_rss">
  <title>Centre for Internet and Society</title>
  <link>https://cis-india.org</link>
  
  <description>
    
            These are the search results for the query, showing results 961 to 975.
        
  </description>
  
  
  
  
  <image rdf:resource="https://cis-india.org/logo.png"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/blog-old/kadambini-april-8-2014-subhashish-panigrahi-odia-language-and-development-in-digital-era"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/blog-old/openaccessweek-april-3-2014-subhashish-panigrahi-vachana-sanchaya"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/mangalorean-april-6-2014-aikwo-holds-wikipedia-workshop-for-konkani-writers"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/prajavani-april-6-2014-tulu-wikipedia-workshop"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/deccan-herald-april-6-2014-global-knowledge-can-only-save-a-language"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/events/tulu-wikipedia-workshop"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/openness/blog-old/subhashish-panigrahi-article-in-amalekha"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/brokenscooter-april-4-2014-odia-wikipedia-celebrates-odisha-day-brings-14-copyright-free-odia-books-and-free-odia-font"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/events/wikipedia-edit-a-thon-workshop-talks-on-gender-gap-in-wikipedia"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/udayavani-april-3-2014-aikwo-to-organize-wikipedia-workshop"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/full-odisha-april-2-2014-odia-wikipedia-community-celebrated-odisha-day"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/a2k/blogs/cultural-interests-v-international-economy-robert-shapiro-on-ipr-innovation-in-india"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/daily-pioneer-state-editions-bhubaneswar-odia-wikipedia-to-digitise-14-books"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/an-article-on-kannada-wikipedian-hr-lakshmivenkatesh"/>
        
        
            <rdf:li rdf:resource="https://cis-india.org/news/sambad-march-31-2014-odisha-day-2014"/>
        
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/blog-old/kadambini-april-8-2014-subhashish-panigrahi-odia-language-and-development-in-digital-era">
    <title>ଓଡ଼ିଅା ଭାଷାର ବିକାଶ ଓ କମ୍ପ୍ୟୁଟର</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/blog-old/kadambini-april-8-2014-subhashish-panigrahi-odia-language-and-development-in-digital-era</link>
    <description>
        &lt;b&gt; This article was published in Odia magazine "The Kadambini". It covers a brief history of the book digitization initiatives in Odia language, problems with access available content in ISCII standard, scope of Unicode content and Open Access, Odia Wikipedia's further use for public and contribution.&lt;/b&gt;
        &lt;table class="listing"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/1.png" alt="1" class="image-inline" title="1" /&gt;&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/openness/blog-old/2.png" alt="2" class="image-inline" title="2" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/3.png" alt="3" class="image-inline" title="3" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/4.png" alt="4" class="image-inline" title="4" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/5.png" alt="5" class="image-inline" title="5" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/kadambini-april-8-2014-subhashish-panigrahi-odia-language-and-development-in-digital-era'&gt;https://cis-india.org/openness/blog-old/kadambini-april-8-2014-subhashish-panigrahi-odia-language-and-development-in-digital-era&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-05-06T06:50:02Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/blog-old/openaccessweek-april-3-2014-subhashish-panigrahi-vachana-sanchaya">
    <title>Vachana Sanchaya: Bringing Access to 11th century Kannada Literature</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/blog-old/openaccessweek-april-3-2014-subhashish-panigrahi-vachana-sanchaya</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The blog post throws light on providing access to Vachana Sanchaya, a eleventh century Kannada literature.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;The article was published in &lt;a class="external-link" href="http://openaccessweek.org/m/blogpost?id=5385115%3ABlogPost%3A107871"&gt;Open Access Week&lt;/a&gt; on April 3, 2014.&lt;/p&gt;
&lt;hr style="text-align: justify; " /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;During early 11th century a form of spiritual &lt;a class="ui-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_language" target="_blank"&gt;Kannada language&lt;/a&gt; poetry in the Indian state of Karnataka called &lt;a class="ui-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vachana_sahitya" target="_blank" title="on Wikipedia"&gt;Vachana sahitya&lt;/a&gt; became quite popular. It started flourishing in the 12th century by a religious movement called &lt;a class="ui-link" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lingayatism" target="_blank" title="on Wikipedia"&gt;Lingayatha movement&lt;/a&gt;.  More than 259 Vachana writers, called Vachanakaru, compiled over 11,000  vachanas (verses). 21,000 of these verses in 15 volumes were published  by the Government of Karnataka into an online portal called &lt;a class="ui-link" href="http://www.vachanasahitya.gov.in/" target="_blank" title="digitally published Indian poems"&gt;Samagra Vachana Samputa&lt;/a&gt;. Two Wikimedians along with two linguists brought these verses on a standalone project called &lt;a class="ui-link" href="http://vachana.sanchaya.net/" target="_blank" title="website"&gt;Vachana Sanchaya&lt;/a&gt;. Kannada Wikimedians, &lt;a class="ui-link" href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%B8%E0%B2%A6%E0%B2%B8%E0%B3%8D%E0%B2%AF:Pavithrah"&gt;Pavithra Hanchagaiah&lt;/a&gt; and &lt;a class="ui-link" href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%B8%E0%B2%A6%E0%B2%B8%E0%B3%8D%E0%B2%AF:Omshivaprakash"&gt;Omshivaprakash HI&lt;/a&gt; along with Kannada linguist O. L. Nagabhushana Swamy converted the font  to Unicode to make the verses searchable on this project. The entire  collection is now ready to enrich the &lt;a class="ui-link" href="https://kn.wikisource.org/wiki/%E0%B2%AE%E0%B3%81%E0%B2%96%E0%B3%8D%E0%B2%AF_%E0%B2%AA%E0%B3%81%E0%B2%9F"&gt;Kannada WikiSource&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;The text in Samagra Vachana Samputa were typed using fonts of &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="ui-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Script_Code_for_Information_Interchange" target="_blank" title="Indian Script Code for Information Interchange"&gt;ISCII&lt;/a&gt;,  an Indian character encoding standard. Indic characters generally  replace Latin ones inside the font that makes them completely useless  when someone does not have the particular font installed in the  computer. This is a typical problem with non-Latin fonts, especially  Indic typefaces. In case of this particular publication, there were more  than 5 ISCII standards which made searching and reusing content  completely impossible. Hanchagaiah and Omshivaprakash started &lt;/span&gt;writing  scripts to make the Vachanas searchable through an index. This demanded  a user friendly platform for the linguistic researchers, students, and  the public interested in accessing this literature.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Omshivaprakash worked on designing the architecture for this platform  using open source software tools. Hanchagaiah was involved in providing  critical hacks for digitization and valuable inputs through  suggestions, feedback, and quality assurance.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;At present, Vachana Sanchaya project has around 200,000 unique words  that were derived from these verses. The public has been using the  repository and accessing vachana&lt;span&gt; from Facebook, Twitter, and  Google+ profiles. There are thousands of people now who read a Vahana as  part of their daily routine. Vachana Sanchaya is not only a gateway for  reading the literature, but also a research platform for Kannada  language and literature. It has options for researchers to help in  reviewing content which in turn will help to add references from  research papers.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;All of the content is currently available to the public through  the OpenData API, and once the reviewing the work is complete, it will  be distributed in the public domain through WikiSource. This will open  up the system for students, developers, researchers, and anyone  interested in building linguistic tools for Kannada and other Indic  languages. Users will be able to use our code to digitize any book  available in the public domain. Early literature in any language is  well-respected, so making it available via an open platform allows for  reuse of the content for research, publication, and other documentation  work.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;span&gt;Other similar projects could take help from this project and use any part of the processes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;b&gt;Plans going foward:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style="text-align: justify; "&gt;
&lt;li&gt;To initiate &lt;a class="ui-link" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Natural_language_processing"&gt;Natural Language Processing (NLP)&lt;/a&gt; projects if more researches help to tag words and grow the glossary.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;To continue work on subsequent, similar projects for Sarvagnana  Vachanagalu and Dāsa Sanchaya (work has begun) and Vyāsa and Muddann  (work to be started)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;To extend this platform to other the contemporary literature works available in the public domain.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;&lt;i&gt;Authored by &lt;a class="ui-link" href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%B8%E0%B2%A6%E0%B2%B8%E0%B3%8D%E0%B2%AF:Pavithrah"&gt;Pavithra Hanchagaiah&lt;/a&gt;, &lt;a class="ui-link" href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%B8%E0%B2%A6%E0%B2%B8%E0%B3%8D%E0%B2%AF:Omshivaprakash"&gt;Omshivaprakash HI&lt;/a&gt; and &lt;a class="ui-link" href="https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Psubhashish" title="User:Psubhashish"&gt;Subhashish Panigrahi&lt;/a&gt;. Draws inspiration from another &lt;a class="ui-link" href="http://opensource.com/life/14/3/wikipedia-project-hindu-poetry" target="_blank"&gt;article&lt;/a&gt; published on Opensource.com under CC-BY-SA 4.0&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/openaccessweek-april-3-2014-subhashish-panigrahi-vachana-sanchaya'&gt;https://cis-india.org/openness/blog-old/openaccessweek-april-3-2014-subhashish-panigrahi-vachana-sanchaya&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-08T01:48:18Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/mangalorean-april-6-2014-aikwo-holds-wikipedia-workshop-for-konkani-writers">
    <title>AIKWO Holds Wikipedia Workshop for Konkani Writers </title>
    <link>https://cis-india.org/news/mangalorean-april-6-2014-aikwo-holds-wikipedia-workshop-for-konkani-writers</link>
    <description>
        &lt;b&gt;A Wikipedia Workshop for Konkani writers writing in the Kannada script, was organised by All India Konkani Writers’ Organisation (AIKWO) in association with Wikipedia at Kalaangann Shaktinagar here on April 6.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Read the original published in Mangalorean.com &lt;a class="external-link" href="http://www.mangalorean.com/news.php?newstype=broadcast&amp;amp;broadcastid=472139"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Dr U B Pavanaja (Programme Officer – Indian Languages, Access to Knowledge Program, The Centre for Internet and Society), conducted the workshop. Harriet Vidyasagar, Wikipedian volunteer, was also present.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The one-day hands-on workshop included presentations on Wikipedia in general, and Konkani Wikipedia in particular, and the participants were taught how to add and edit Konkani articles in the Kannada script in Wikipedia.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;On behalf of Mandd Sobhann, Dr Pratap Naik SJ handed-over three research works published by Mandd Sobhann – 1. Konkani Songs Among Mangalorean Catholics, 2. Anthology Of Konkani Literature In The Kannada Script and 3. Mandd Sobhann And Its Impact On Konkani Language And Literature – the representatives of Wikipedia – Dr. U. B. Pavanaja and Ms. Harriet Vidyasagar, to be updated in the Konkani Wikipedia. Shri Eric Ozario, Gurkar – Mandd Sobhann, Ms. Irine Rebello, Secretary – Mandd Sobhann and Dr. Edward Nazareth, General Secretary – AIKWO, were also present. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/mangalorean-april-6-2014-aikwo-holds-wikipedia-workshop-for-konkani-writers'&gt;https://cis-india.org/news/mangalorean-april-6-2014-aikwo-holds-wikipedia-workshop-for-konkani-writers&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-05-05T04:22:10Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/prajavani-april-6-2014-tulu-wikipedia-workshop">
    <title>Tulu Wikipedia Workshop: Report in Prajavani</title>
    <link>https://cis-india.org/news/prajavani-april-6-2014-tulu-wikipedia-workshop</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Prajavani published a report of the Tulu workshop on April 6, 2014. A scanned version is below:&lt;/b&gt;
        &lt;table class="plain"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/Prajavani.jpg/@@images/03b0d39e-81cf-4c65-8da1-0461251c02f8.jpeg" alt="Prajavani April 6 2014" class="image-inline" title="Prajavani April 6 2014" /&gt;&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/prajavani-april-6-2014-tulu-wikipedia-workshop'&gt;https://cis-india.org/news/prajavani-april-6-2014-tulu-wikipedia-workshop&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-05-05T04:15:29Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/deccan-herald-april-6-2014-global-knowledge-can-only-save-a-language">
    <title>Global Knowledge Can Only Save a Language: Pavanaja</title>
    <link>https://cis-india.org/news/deccan-herald-april-6-2014-global-knowledge-can-only-save-a-language</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The Centre for Internet and Society, a NGO funded by Wikimedia Foundation has started a mission for the revival of Wikipedia sites of Tulu and Konkani under its "Access to Knowledge" project. As a part of it the NGO had organised a demonstration on the use of wikipedia, here on Saturday.&lt;/b&gt;
        &lt;p&gt;A scanned version of the report of the workshop is reproduced below:&lt;/p&gt;
&lt;table class="plain"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/DeccanHerald.jpg" alt="Deccan Herald " class="image-inline" title="Deccan Herald " /&gt;&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/deccan-herald-april-6-2014-global-knowledge-can-only-save-a-language'&gt;https://cis-india.org/news/deccan-herald-april-6-2014-global-knowledge-can-only-save-a-language&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-05-05T04:09:40Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/events/tulu-wikipedia-workshop">
    <title>Tulu Wikipedia Workshop</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/events/tulu-wikipedia-workshop</link>
    <description>
        &lt;b&gt;The CIS-A2K team is organizing a Tulu Wikipedia workshop at Balmatta Computer Centre in Mangalore on April 5, 2014. Dr. U.B.Pavanaja is conducting the workshop.&lt;/b&gt;
        &lt;table class="invisible"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/TuluWiki.png" alt="Tulu Wiki" class="image-inline" title="Tulu Wiki" /&gt;&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Participants from the Tulu Wikipedia workshop in Mangalore (by Pavanaja, CC-BY-3.0 License)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/events/tulu-wikipedia-workshop'&gt;https://cis-india.org/openness/events/tulu-wikipedia-workshop&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-05-05T03:45:15Z</dc:date>
   <dc:type>Event</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/openness/blog-old/subhashish-panigrahi-article-in-amalekha">
    <title>୭୯ ବର୍ଷରେ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଓଡ଼ିଶା: ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ଓଡ଼ିଆ ଓ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଏହାର ବ୍ୟବ‌ହାର</title>
    <link>https://cis-india.org/openness/blog-old/subhashish-panigrahi-article-in-amalekha</link>
    <description>
        &lt;b&gt; This article was published in online Odia magazine "The Amalekha". It covers a brief history of the book digitization initiates in Odia language, problems with access available content in ISCII standard, scope of Unicode content and Open Access, Odia Wikipedia's further use for public and contribution.&lt;/b&gt;
        &lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଓଡ଼ିଶା ହେଉଛି ଭାରତର ପ୍ରଥମ ରାଜ୍ୟ ଯାହା ସ୍ୱାଧୀନ ଭାରତରେ ଭାଷା ଭିତ୍ତିରେ ପ୍ରଥମ ରାଜ୍ୟ ହେଲା । ତେବେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା, ଯାହାକୁ ଭିତ୍ତି କରି ଓଡ଼ିଶା ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ରାଜ୍ୟ ହେଲା ତାହା ନିକଟ ଅତୀତରେ ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ମାନ୍ୟତା ଲାଭ କରିଛି ନିଜର ୨୦୦୦ ବର୍ଷରୁ ଅଧିକ ବର୍ଷର ଗୌରବଜ୍ଜଳ ଇତିହାସକୁ ଜଗତ ସମ୍ମୁଖରେ ଉନ୍ମୋଚିତ କରି । ତେବେ ଏ ମାନ୍ୟତା ଏକ ଭାଷାଭାଷୀ ମୂଳ ବାସିନ୍ଦାଙ୍କ ପାଇଁ କେବଳ ଗୋଟିଏ ବିଶେଷ ସୁଯୋଗ ଆଣିଦିଏ-ତାହା ହେଲା ଭାଷାର ବିକାଶ ନିମନ୍ତେ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାରଙ୍କର ୫୦୦ କୋଟିର ଅନୁଦାନ ଯାହା ଭାଷାର ନାନାଦି ସାଧନ ନିର୍ମାଣରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ । ତେବେ ଏକ ଭାଷାର ବିକାଶରେ କେଉଁ କେଉଁ ସାଧନ ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକା ନିଭାଏ ତାହା ଜାଣିବା ନିତାନ୍ତ ଜରୁରୀ । ଜଗତର ପ୍ରଥମ ପାଞ୍ଚଟି ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ କ‌ଥିତ ଭାଷା: ମାଣ୍ଡାରିନ (ଚାଇନିଜ ଭାଷାଗୋଷ୍ଠୀ), ଇଂରାଜୀ, ହିନ୍ଦୁସ୍ଥାନୀ (ହିନ୍ଦୀ, ଉର୍ଦ୍ଦୁ ଆଦି ଭାଷାସମୂହ), ସ୍ପାନିସ ଓ ରୁସିଆନ‌ ଭାଷାମାନ‌ଙ୍କ ସ‌ହ ଓଡ଼ିଆକୁ ତୁଳନା କଲେ ଆମ ସାମନାରେ ଅନେକ ଅନାଲୋଚିତ ତ‌ଥ୍ୟ ଉନ୍ମୁକ୍ତ ହେବ । ଉପରଲିଖିତ ପାଞ୍ଚୋଟିଯାକ ଭାଷା ଭିତରୁ କେଉଁଟି ବି ମୂଳ ଭାଷା ନୁହେଁ, ଅର୍ଥାତ, ଏ ସବୁଯାକ ଭାଷା ଏକ ମୂଳ ଭାଷାରୁ ବାହାରି ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଭାଷା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଭାବିତ ହୋଇ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଭାଷା ରୂପେ ଆଧୁନିକ ଦୁନିଆରେ ଜଣାଶୁଣା । ଏମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ସବୁଠାରୁ ପୁରାତନ ଭାଷା ମାଣ୍ଡାରିନ ଭାଷାସମୂହର ମୂଳ ତ‌ତ୍କାଳୀନ କଳିଙ୍ଗ ବା ସେମାନଙ୍କ ଉଚ୍ଚାରଣରେ "କ୍ଳିଙ୍ଗ" ଭାଷାର ଢାଞ୍ଚାରେ ନିର୍ମିତ ଯାହା ପ୍ରମାଣିତ କରେ ଆମ ସାଧବ ପୁଅମାନେ ଦୂରଦେଶକୁ କେବଳ ଆମର ପାଟଲୁଗା ଆଉ ମସଲା ନେଇଯାଇ ନଥିଲେ, ଆମର ଭାଷା, ଚଳଣି, ଧର୍ମର ଅନେକ ଧାରା ଦକ୍ଷିଣ-ପୂର୍ବ ଏସିଆକୁ ନେଇଯାଇଥିଲେ । ତେବେ ଅନେକ ଐତିହାସିକ ତ‌ଥ୍ୟ ଅଭିଲେଖର ଅଭାବରେ ପ୍ରମାଣିତ ହୋଇନ‌ପାରି ଇତିହାସ ଆଢ଼ୁଆଳରେ ରହିଯାଇଛି । ଓଡ଼ିଆକୁ ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ଭାଷା ମାନ୍ୟତା ପାଇଁ ବରିଷ୍ଠ ଭାଷାବିଦ ପଦ୍ମଶ୍ରୀ ଦେବୀପ୍ରସନ୍ନ ପଟ୍ଟନାୟକଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ଯେଉଁ କମିଟି ଗଢ଼ାଯାଇଥିଲା ସେଥିରେ ପ୍ରମାଣସ୍ୱରୂପ କେତେକ ଅଭିଲେଖର ଉପସ୍ଥାପନା କରାଯାଇଛି । କିନ୍ତୁ ଖାରବେଳଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଖୋଦିତ ଖଣ୍ଡଗିରିର ହାତୀଗୁମ୍ଫା ଶିଳାଲେଖକୁ ବାଦ‌ଦେଲେ ଆଉ କିଛି ପୁରୁଣା ଲେଖ ମିଳିପାରିଲା ନାହିଁ । ତେବେ ଭାଷାଟିଏ ଜଣାଶୁଣା ହେବା ପାଇଁ ଯେ ଏହା ପୁରାତନ ହେବା ଜରୁରୀ ନୁହେଁ ତାହା ଓଡ଼ିଆ ସ‌ହିତ ପୃଥିବୀର ୫ଟି ଭାଷାକୁ ତୁଳନା କଲେ ସ୍ପଷ୍ଟ ଜଣାପଡ଼େ । ତେବେ କିଭଳି ଭାବେ ଭାଷା ବିଶ୍ୱସାରା ବ୍ୟାପେ, ଏହା ଚିନ୍ତା କରିବାର ବେଳ ଆସିଛି ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଭାଷାଟିଏ ସମୃଦ୍ଧ ହୁଏ ବ୍ୟବ‌ହାରରୁ । ଯେଉଁ ଭାଷା ସାଧାରଣ ଜୀବନ ସ‌ହ ଯେତେ ଅଙ୍ଗାଙ୍ଗୀ ଭାବେ ଜଡ଼ିତ ସେ ଭାଷା ସେତେ ଅଧିକ ପ୍ରବ‌ହ‌ମାନ । ଭାଷା ବ୍ୟାପେ ଲିଖନ ଓ ପଠନରୁ । ଜଗତର ସମସ୍ତ ଜଣାଶୁଣା ଭାଷାର ସାହିତ୍ୟ କେବଳ ସେହି ଭାଷାଭାଷୀ ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସୀମିତ ନ‌ଥାଏ, ତାହା ଅନୁଦିତ ହୋଇ ବିଶ୍ୱସାହିତ୍ୟ ସମାଜରେ ପଠିତ ହୁଏ । ସରଳ ଭାଷାରେ କ‌ହିଲେ ଯେତେ ଓଡ଼ିଆ ସାହିତ୍ୟ, ଓଡ଼ିଶାର କ‌ଥା ବିଶ୍ୱର ବାକି ଭାଷାମାନଙ୍କରେ ଲିଖିତ ହେବ ଓଡ଼ିଆ ବିଶ୍ୱସ୍ତରରେ ସେତେ ପ୍ରସିଦ୍ଧି ଲାଭ କରିବ । ଭାଷାର ନିଅଁ ଦମ୍ଭିଲା ହୁଏ ସରକାରୀ ପ୍ରୋତ୍ସାହ‌ନରୁ । ଯେଉଁ ସମୟରେ ପଶ୍ଚିମ‌ବଙ୍ଗରେ ସରକାରୀଭାବେ ଇଂରାଜୀ ଶିକ୍ଷା, ଇଂରାଜୀରେ ସରକାରୀ ନ‌ଥିପ‌ତ୍ରରେ କାମ କରିବା ଉପରେ ଜୋର ଦିଆଯାଉଥିଲା ସେହି ଏକା ସମୟରେ ବଙ୍ଗଳାଦେଶରେ ବଙ୍ଗଳା ଭାଷାକୁ ସରକାରୀ କଳରେ ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ କରି, ଶିକ୍ଷାଦୀକ୍ଷାର ମାଧ୍ୟମ କରିବା କ୍ଷେତ୍ରରେ ଆନ୍ଦୋଳନ ଚାଲିଥିଲା । ଏହି ଆନ୍ଦୋଳନରେ ପ୍ରାଣବଳି ଦେଇଥିଲେ ଅନେକ ଭାଷା ପ୍ରେମୀ ଯାହାଙ୍କ ସ୍ମୃତିରେ ଇଉନେସ୍କୋ ଫେବ୍ରୁଆରି ୧୫କୁ ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମାତୃଭାଷା ଦିବସ ଭାବେ ପାଳନ କରେ । ଯେଉଁ ଭାଷା ଯେତେ ସ‌ହଜରେ ଅଧିକ ଲୋକଙ୍କ ପାଖରେ ପ‌ହ‌ଞ୍ଚିପାରେ ସେ ଭାଷା ସେତେ ଅଧିକ ପଠିତ ହୁଏ । ଏ ତିନୋଟି ମୁଖ୍ୟ ପଦଃକ୍ଷେପ ଭିତରୁ ଜଣେ ସାଧାରଣ ପାଠକ ଓ ଲେଖକର ହାତରେ ପ୍ରଥମ ଓ ତୃତୀୟଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ର‌ହିଛି । ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାରେ ଅଧିକ ବ‌ହିପ‌ତ୍ର ପଢ଼ିବା, ତାହାକୁ ଅନ୍ୟଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରିବା, ନିଜ ଅଞ୍ଚଳର, ଗୋଷ୍ଠୀର ଅନେକ ନିଆରା ପରମ୍ପରା, ଲୋକସାହିତ୍ୟକୁ ବିଶ୍ୱର ବାକି ଭାଷାରେ ଲେଖି ଜ୍ଞାନର ବିତରଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଅନେକ ଅନାଲୋଚିତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଉପରେ ପାଠକର ଆଗ୍ରହ ବଢ଼େ । ଏହା ପରୋକ୍ଷରେ ସାହିତ୍ୟ, ଭାଷା, ପରମ୍ପରା ଓ ପର୍ଯ୍ୟଟନର ବିକାଶର ପ‌ଥ ପ୍ରସାରଣ କରେ । ଭାବନ୍ତୁ, ଯଦି ଭାଷାଟିଏକୁ ଛିଡ଼ା କରାଇବା ପାଇଁ ଆନ୍ଦୋଳନ କରୁଥିବା ଯୁବଗୋଷ୍ଠୀଙ୍କ ଭିତରୁ ଇଂରାଜୀରେ ବଙ୍ଗର ଜନ‌ଜୀବନ ଉପରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ରବୀନ୍ଦ୍ରନାଥଟିଏ ବାହାରି ନ‌ଥାନ୍ତା ତାହେଲେ ଆଜି ବଙ୍ଗଳା ଭାଷା ବିଶ୍ୱର ସ‌ପ୍ତମ କ‌ଥିତ ଭାଷା ଭାବେ ପରିଗଣିତ ହୋଇଥାନ୍ତା କି?&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;ପୁରୁଣା ବ‌ହିର ଅଭିଲେଖ:&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;୧୮୧୧ ରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ୧୯୫୦ ମସିହା ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରକାଶିତ ଅନେକ ଓଡ଼ିଆ ବ‌ହି ପୁରୁଣା କାଗଜ, ରକ୍ଷଣାବେକ୍ଷଣା ଅଭାବରୁ ନଷ୍ଟ ହେଇଯାଉଥିବା ଲକ୍ଷ କରି ଭୁବନେଶ୍ୱରର ସୃଜନିକା ଦ୍ୱାରା ସେସବୁ ବ‌ହିର ଡିଜିଟାଲ ସଂସ୍କରଣ ତିଆରି କାମ କିଛି ବର୍ଷ ତଳେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା । ଏଯାବତ ପାଖାପାଖି ୭୪୦ ଖଣ୍ଡ ଓଡ଼ିଆ ବ‌ହି, ପ‌ତ୍ରପ‌ତ୍ରିକା ଆଦି ଡିଜିଟାଲ ରୂପରେ ଉପଲବ୍ଧ ଯାହା ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାର ଇତିହାସରେ ଏଯାବତ ସର୍ବାଧିକ । ନ୍ୟାସନାଲ ଇନଷ୍ଟିଚ୍ୟୁଟ ଅଫ ଟେକନେଲୋଜି (NIT), ରାଉରକେଲା ସ‌ହ‌ଯୋଗରେ ସୃଜନିକା ବ‌ହିସବୁକୁ ସ୍କାନ କରି ପରେ ସ୍ୱେଚ୍ଛାସେବୀମାନଙ୍କ ସ‌ହାୟତାରେ ପିଡ଼ିଏଫ ଫର୍ମାଟରେ ଏହି ବ‌ହି ଓ ପାଣ୍ଡୁଲିପି ଆଦିର ଡିଜିଟାଲ ଅଭିଲେଖ ତିଆରି କରିଛନ୍ତି । ଅଧୁନା oaob.nitrkl.ac.in ରେ ୨୪୦ ଖଣ୍ଡ ବ‌ହି ଡାଉନଲୋଡ଼ ପାଇଁ ଖୋଲାରେ ବିତରଣ ହେଉଥିବା ବେଳେ ବାକି ବ‌ହି ସୃଜନିକା ଦ୍ୱାରା ସିଡ଼ି/ଡିଭିଡ଼ି/ପେନ‌ଡ୍ରାଇଭରେ ମିଳୁଛି । ଏହି ବ‌ହି ଭିତରେ ରହିଛି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ, ୧୮୧୧ରୁ ୧୯୪୨ ଭିତରେ ସଂକଳିତ ପାଖାପାଖି ୨୬ ଗୋଟି ଅଭିଧାନ, ୧୮୫୦ରୁ ୧୯୫୦ ଭିତରର ୧୦୦ ବର୍ଷରେ ଛପାଯାଇଥିବା ଅନେକ ବିଜ୍ଞାନ, ସାହିତ୍ୟ, ଇତିହାସ ଓ ଗବେଷଣାଧର୍ମୀ ବ‌ହି । ୬୧ଟି ପ‌ତ୍ରିକା ଓ ୧୪ଟି ତ‌ତ୍କାଳୀନ ଖବରକାଗଜରୁ ପାଖାପାଖି ୧,୨୦,୦୦୦ ପୃଷ୍ଠା ଡିଜିଟାଲ ମାଧ୍ୟମରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରାଯାଇପାରିଛି । ନିକଟ ଅତୀତରେ ସଂସ୍କୃତି ବିଭାଗ ତରଫରୁ ପୁରାତନ ଅନେକ ଓଡ଼ିଆ ବ‌ହିର ଡିଜିଟାଲ ସଂସ୍କରଣ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି । ତେବେ କି କି ବ‌ହିର ଡିଜିଟାଲ ରୂପ ସରକାରଙ୍କ ତରଫରୁ କରାଯାଉଛି ତାହା ଅଗୋଚରରେ ରହିଛି । ୨୦୦୪ ପରଠାରୁ ଓଡ଼ିଶା ସରକାରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶିତ ଉତ୍କଳ ପ୍ରସଙ୍ଗ (ଓଡ଼ିଆରେ) ଓ Orissa Review (ଇଂରାଜୀରେ) http://orissa.gov.in/e-magazine/utkalprasanga/utkalprasanga.htm ୱେବସାଇଟରେ ଉପଲବ୍ଧ ଯେଉଁଥିରେ ଓଡ଼ିଶା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଅନେକ ଗବେଷଣା ସମ୍ବଳିତ ରଚନା ସ୍ଥାନ ପାଇଛି । orissabigyanacademy.nic.in ୱେବସାଇଟରେ ଅନେକ ଉପାଦେୟ ଓଡ଼ିଆ ବିଜ୍ଞାନ ଲେଖା, ବିଶେଷ କରି ବିଜ୍ଞାନ ଦିଗନ୍ତ ପ‌ତ୍ରିକାର ସଂଖ୍ୟାସବୁ ଉପଲବ୍ଧ ଯାହା ପଢ଼ାଯାଇପାରିବ । ପ୍ରମୁଖ ଓଡ଼ିଆ ଖବରକାଗଜ ଓ ପ‌ତ୍ରପ‌ତ୍ରିକାମାନଙ୍କର ୱେବସାଇଟରେ ଖବର ଓ ଲେଖାସବୁ ରହିଛି ଯାହା ଭିତରୁ କିଛି ଆର୍କାଇଭ ହୋଇଛି ଆଉ କିଛି ହୋଇନାହିଁ । ତେବେ ଉପରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ସମସ୍ତ ବ‌ହି କେବଳ ପଢ଼ିହେବ । ତାହା ନାଁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ କରି ଖୋଜିହେବ ନାଁ ଲେଖାକୁ ପୁନ‌ବ୍ୟବ‌ହାର କରିହେବ ।&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;ଓଡ଼ିଆରେ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଟାଇପ କରିବା:&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାରେ ପ୍ରଥମ ଛାପାକଳରୁ ଛପା ହେବା ପରଠାରୁ ଆଜିଯାଏ ହୁଏତ ଅସଂଖ୍ୟ ବ‌ହି ଛପାଯାଇଥିବ । ତେବେ ସେସବୁକୁ ଖୋଜିବସିଲେ ସ‌ହଜରେ ମିଳିବ କି? ଏଠାରେ ଆଉ ଏକ ବିରାଟ ଛିଡ଼ାହୁଏ ଆମ ଆଗରେ, ଯାହା ହେଲା ସ‌ହଜଲବ୍ଧ ଅଭିଲେଖ ବା ଆର୍କାଇଭ । ଯଦି ମୋତେ ଗୀତଗୋବିନ୍ଦ କାବ୍ୟର ଏକ ପଙ୍‌କ୍ତି ପଢ଼ିବାର ଅଛି ତାହେଲେ ମୁଁ ଜୟଦେବଙ୍କ ଲିଖିତ ବିରଳ ତାଳପ‌ତ୍ର ପୋଥିଟି ଖୋଜିବି କି? ମୁଁ ପ୍ରଥମେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଖୋଜିବସିବି ଲାଇବ୍ରେରି ଯିବା ଆଗରୁ । ଆଧୁନିକ ଯୁଗରେ ମଣିଷର ବ‌ହି ସ‌ହ ସମ୍ବନ୍ଧ ଯେତେ ଘୁଞ୍ଚି ଘୁଞ୍ଚି ଯାଉଛି ଇଣ୍ଟରନେଟ ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳତା ସେତେ ବଢ଼ି ବଢ଼ି ଯାଉଛି । ତେବେ ନୂତନ-ପୁରାତନ ବ‌ହିର ସବୁ ପାଠ ଯଦି ସ‌ହଜରେ ମିଳିପାରନ୍ତା ତେବେ ପାଠକଟିଏ ଯେତେବେଳେ ଯାହା ଚାହିଁବ ତାହା ପଢ଼ିପାରିବ । ଯେଉଁ ଭାଷାରେ ଏ ସାଧନ ଯେତେ ଅଧିକ ସେ ଭାଷା ପାଠକ ତିଆରି କରିବାରେ ସେତେ ସଫଳ । ଏ ବିଷୟରେ ଭାବିଲେ ଆମ ମନରେ ଯେଉଁ ପ୍ରଥମ ଭାଷାଟି ଉଙ୍କିମାରେ ତାହା ହେଲା ଇଂରାଜୀ । ଆମେ ଓଡ଼ିଆ ବା ଓଡ଼ିଶା ବିଷୟରେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ କିଛି ଖୋଜିବା ବେଳେ ଯାହା ଗୁଗଲରେ ଟାଇପ କରୁ ସେ ବି ହେଉଛି ଇଂରାଜୀ ଭାଷା । ତେବେ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ କରି ଓଡ଼ିଆରେ ପଢ଼ିବାରେ ଓ ଲେଖିବାରେ ବାଟ ବି ଖୋଲିଛି ତାହା ଉଣା ଅଧିକେ ଅନେକେ ଜାଣି ନ‌ଥିବେ । ସମ୍ବିଧାନ ସ୍ୱିକୃତୀପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରାୟ ସମସ୍ତ ଭାଷା କମ୍ପ୍ୟୁଟରରରେ ବ୍ୟବ‌ହାରଯୋଗ୍ୟ । ଓଡ଼ିଶାରେ ଆଜିର ସମୟରେ ଅଧିକାଂଶ ବ୍ୟବ‌ହାରକାରୀ ମାଇକ୍ରୋସଫ୍ଟ ଉଇଣ୍ଡୋଜର ଅପରେଟିଙ୍ଗ ସିଷ୍ଟମ ବ୍ୟବ‌ହାର କରିଥାନ୍ତି । ଉଇଣ୍ଡୋଜ ଭିସ୍ତା ନାମକ ଅପରେଟିଙ୍ଗ ସିଷ୍ଟମର ସସ୍କରଣ ଆସିବା ଯାଏଁ ଓଡ଼ିଆରେ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଲେଖାପଢ଼ା ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ସମ୍ଭବ ହୋଇପାରୁନ‌ଥଲା । ତେବେ ଭିସ୍ତା ପରଠାରୁ ଏହି ଅସୁବିଧା ଆପାତ‌ତଃ ଦୂର ହେଲା । ଆଜିର ସମୟରେ ବିଭିନ୍ନ ଅପରେଟିଙ୍ଗ ସିଷ୍ଟମ ଯଥା: ମାଇକ୍ରୋସଫ୍ଟ ଉଇଣ୍ଡୋଜ, ଲିନ‌କ୍ସ ଓ ଆପଲ ମ୍ୟାକ ଆଦିରେ ଓଡ଼ିଆରେ ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବାରେ ବିଶେଷ କିଛି ଅସୁବିଧା ପ୍ରାୟ ନାହିଁ । କିନ୍ତୁ ଯଦି ଓଡ଼ିଆ ଅକ୍ଷର ଚିହ୍ନୁଥିବା ଯେକୌଣସି କମ୍ପ୍ୟୁଟର ବ୍ୟବ‌ହାରକାରୀକୁ କେହି ପଚାରନ୍ତି ଓଡ଼ିଆରେ କିଛି ଟାଇପ କରି ଲେଖିବା ନିମନ୍ତେ, ୧୦୦ରୁ ଜଣେ କି ଦୁଇଜଣ ନିଜର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାଶ କରିବେ କି ସେ ସନ୍ଦେହର କ‌ଥା । ଏହାର ମୂଳ କାରଣ ହେଲା ସ୍କ୍ୁଲ, କଲେଜ ପଢ଼ାରେ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପିଙ୍ଗ କରିବା କ୍ଷେତ୍ରରେ କିଛି ତାଲିମ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀମାନେ ପାଇନ‌ଥାନ୍ତି । ଓଡ଼ିଆରେ ଯେ ଲେଖିହେବ ଓ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଏହାକୁ ଇଂରାଜୀ ଭଳି ସ‌ହଜରେ ବ୍ୟବ‌ହାର କରିହେବ ଏହା ଅନେକ‌ଙ୍କୁ ଆକାଶ କଇଆଁ ଭଳି ଲାଗିବ । ତେବେ ଏହା ଶତକଡ଼ା ଶହେ ସମ୍ବବ । ତେବେ ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ କରି ଲେଖିବାରେ ଯେଉଁ ମୂଳ ପ୍ରତିବନ୍ଧକଟି ଅଛି ତାହା ହେଲେ ନାନାଦି ଅନ୍ଧବିଶ୍ୱାସ । କେବଳ ବିରାଡ଼ିକୁ ଦେଖି ପଛକୁ ଗାଡ଼ି ନେବା ଅନ୍ଧବିଶ୍ୱାସ ନୁହେଁ, ଭାଷାଶିକ୍ଷଣ କ୍ଷେତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ନ‌କଲି ଅନ୍ଧବିଶ୍ୱାସ ଅଛି । ତା ଭିତରୁ ପ୍ରଥମଟି ହେଲା ଅନେକେ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଓଡ଼ିଆରେ ଲେଖିବା କ‌ଥା ଆସିଲେ ଭାବି ବସନ୍ତି ଛାପାଖାନାରେ ଛପା ହେଉଥିବା ବ‌ହି ବାବଦରେ । ଆଜି ଡିଜିଟାଲ ପ୍ରକାଶନ (ଡିଟିପି)ର ବ‌ହୁଳତା ଆଗକାଳର ବିଶାଳକାୟ ଛାପାକଳ ସବୁକୁ ଅତୀତକୁ ଠେଲିଦେଇଛି । କିନ୍ତୁ ଆଜି ବି ଆମର ଛପା ପାଇଁ ବ୍ୟବ‌ହାର ହେଉଥିବା ସଫ୍ଟ୍ୱାରଠୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଲେଖାରେ ବ୍ୟବ‌ହାର ହେଉଥିବା ଫଣ୍ଟ ବା କମ୍ପ୍ୟୁଟରର ଅକ୍ଷରସଜାଣି ମାନ‌ଧାତା ଅମଳର । ନ‌ବେ ଦଶକର ଶେଷ ଆଡ଼କୁ ଯେଉଁ ISCII (Indian Script Code for Information Interchange) ନାମକ ମାନ‌କର ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା କିଛି ବର୍ଷ ପରେ ଇଉନିକୋଡ଼ ନାମକ ନୂଆ ମାନ‌କ ତାକୁ ଆଜି ବି ଦୂରେଇପାରିନାହିଁ । ଫଳତଃ ଆଜିଯାଏ ଓଡ଼ିଆରେ ଡିଟିପି କରାଯାଇଥିବା ପାଖାପାଖି ସମସ୍ତ ଲେଖା ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ନା ଖୋଜିହେବ ନା ଆଉ କାହା ସଙ୍ଗେ ବାଣ୍ଟି କରିହେବ । କେଇ ଦଶନ୍ଧି ତଳେ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ଓଡ଼ିଆ ଫଣ୍ଟ ନ ଥିଲେ ଓଡ଼ିଆ ଅକ୍ଷର ବଦଳରେ ଯେଉଁ ଚାରିକୋଣିଆ ଘର ଦେଖିବାକୁ ମିଳୁଥିଲା ଓଡ଼ିଆ ଡିଟିପିରେ ଆଜି ବି ଯେଉଁ ଫଣ୍ଟ ବ୍ୟବ‌ହାର ହେଉଛି ସେ ସେଇ ଏକା ଫଳ ଦେବ । ଭାଷାର ବିକାଶରେ ଆଧୁନିକ ଜ୍ଞାନ‌କୌଶଳ ବିଶେଷ ଜରୁରୀ ଯାହା ଗତାନୁଗତିକ ଏହି ପ୍ରଚଳିତ ଟାଇପିଙ୍ଗକୁ ଦୂରକୁ ଫିଙ୍ଗିଦେବାକୁ ପଡ଼ିବ। ଦୁଃଖର ବିଷୟ ଆମର ପ୍ରାୟ ସମସ୍ତ ଖବରକାଗଜଙ୍କର ପ୍ରକାଶନ ଏହି ସବୁ ISCII ଫଣ୍ଟରେ ଲେଖାହୋଇଥିବାରୁ ସେସବୁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଖୋଜାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ ।&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;ଇଉନିକୋଡ଼ ମାଧ୍ୟମ (Unicode standards):&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଇଉନିକୋଡ଼ ଏକ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀକ ମାନ‌କ ଯାହା ଏକ ଭାଷାକୁ ଅନ୍ୟ ଭାଷାର ସମକକ୍ଷ କରାଇଥାଏ ଓ ଏହା ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଏଥିରେ ଲେଖାଥିବା ଲେଖାକୁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ସ‌ହଜରେ ଖୋଜିହୁଏ, କପି କରି ବାକିମାନଙ୍କ ସ‌ହ ବିତରଣ କରିହୁଏ ଆଉ ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ କ‌ଥା ହେଲା ଏହା ପାଇଁ କୌଣସି ଫଣ୍ଟ ଇନଷ୍ଟଲ କରିବାକୁ ପଡ଼େନାହିଁ । ଓଡ଼ିଆରେ ବି ଇଉନିକୋଡ଼ର ବିକାଶ ହୋଇଛି । ହେଲେ ଆମର ଖବରକାଗଜ ସମେତ ବାକି ସମସ୍ତ ଛାପାଖାନା ଆଜିଯାଏ ପୁରୁଣା ISCII ମାନ‌କରେ କରା‌ଯାଏ । ତେବେ ଛାପାଖାନାସବୁ ଯେ ଇଉନିକୋଡ଼ର ଉପ‌ଯୋଗୀତା ବୁଝିନାହାନ୍ତି ବା ଆବଶ୍ୟକ‌ତା ଅନୁଭବ କରିନାହାନ୍ତି କିମ୍ବା ନିଜର ଗତାନୁଗତିକ ଧାରାରୁ ବାହାରି କିଛି ଅଲଗା କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ ନୁହ‌ଁନ୍ତି ତାହା ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ନୂଆ କିଛି ବ୍ୟବ‌ହାର କରିବାକୁ ପଛଘୁଞ୍ଚା ଦେଉଛନ୍ତି । କିଛି ମାସ ତଳେ ସ୍କାଇବସ (Scribus) ସଫ୍ଟ୍ୱାର ବ୍ୟବ‌ହାର କରି ତେଲୁଗୁ ଖବରକାଗଜ "ପ୍ରଜାଶକ୍ତି" ଇଉନିକୋଡ଼ ଫଣ୍ଟରେ ଖବରକାଗଜ ଛପାଇ ଇତିହାସ ତିଆରି କଲା । ଓଡ଼ିଆରେ ବି ଏହା ଅସମ୍ଭବ ନୁହେଁ । ତେବେ ଆମ ପାଖରେ ଉପଲବ୍ଧ ଥିବା ବ‌ହିଗୁଡ଼ିକ ଯେତେବେଳ ଯାଏଁ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଉପଲବ୍ଧ ନ କରାଯାଇଛି ସେଯାଏଁ କେହି ସେସବୁକୁ ଲାଇବ୍ରେରି ନ ଯାଇ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ । ଆଜିର ତାରିଖରେ ୨୫-୩୦ ବର୍ଷ ବୟସରୁ କମ ପ୍ରାୟ ଓଡ଼ିଆ ହୁଏତ ଓଡ଼ିଆ ଅକ୍ଷର ଚିହ୍ନିବାକୁ ବି ହୁଡ଼ିବେ । ଭାଷା କେବଳ ଗପ-କବିତା ରଚନା ଓ ଉପାଧୀ-ସମ୍ମାନ ପ୍ରଦାନରେ ସମୃଦ୍ଧ ହୁଏ ନାହିଁ । ଯଦି ଆମ ଭାଷାର ବଡ଼ବଡ଼ୁଆମାନେ ଭାଷାକୁ ସାଧାରଣ ଜୀବନରେ ବ୍ୟବ‌ହାର ନ କରିଥାନ୍ତେ ତାହେଲେ ଆମେ ଆଜି ନିଜକୁ ଭାଷା ଭିତ୍ତିରେ ଏକ ରାଜ୍ୟ ଭାବରେ ପରିଚୟ ଦେଉନ‌ଥାନ୍ତୁ । ଆଉ ମଧୁବାବୁ-ଫକୀରମୋହ‌ନ-ଗଙ୍ଗାଧର-ରାଧାନାଥ ପ୍ରମୁଖ ନିଜ ସମୟଠାରୁ ଯଥେଷ୍ଟ ଆଗରେ ଚାଲୁଥିଲେ । ସେମାନଙ୍କ ଲେଖା ଆଜି ମାନ‌କ ଲେଖାର ମୂଳଦୁଆ ଗଢ଼ିଛି । ଆଜି ଆମେ ଯଦି ଆମ ସମୟର ସମତାଳରେ ନ ଚାଲି ଅପ୍ରଚଳିତ ଟେକନୋଲୋଜିକୁ ଆପଣାଇ ପୃଷ୍ଠା ପରେ ପୃଷ୍ଠା ରଚନା କରିଚାଲିବା ତାହା ଭବିଷ୍ୟତର ପିଢ଼ି ନିମନ୍ତେ ଉପଯୋଗୀ ହେବ ତ? ଆମେ ସମସ୍ତେ ଯଦି ଆମ ଚାରିପାଖର ଘଟଣାବଳୀକୁ ଟିକେ ନିରେଖି ଦେଖିବା ତାହେଲେ ଅନେକ ବିଷୟ ଫର୍ଚା ହୋଇ‌ ଦିଶିବ । ସମ‌ଭାବରେ ଦେଖିଲେ ଯେତେବେଳେ ଭାଷାର ପାଠକ ସଂଖ୍ୟା କମି କମି ଯାଉଛି ସେତେବେଳେ ଆଉ କିଛି ବ‌ହି ଛପାଇ, କିଛି କମିଟି ତିଆରି କରିବା ଠାରୁ ସ୍କୁଲ, କଲେଜ ସ୍ତରରେ ଓଡ଼ିଆ ଶିକ୍ଷାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ କରି ପିଲାଙ୍କୁ କମ୍ପ୍ୟୁଟର, ମଜା ମଜା ଖେଳ ଆଦି ମାଧ୍ୟମରେ ଓଡ଼ିଆ ଶିକ୍ଷା ଦେବା ନିତାନ୍ତ ଜରୁରୀ । ଓଡ଼ିଆ ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ଭାଷା ମାନ୍ୟତା ପାଇବା ପରେ ଯେଉଁ ୫୦୦ କୋଟି ଅର୍ଥ ଭାଷାର ବିକାଶରେ ଖର୍ଚ୍ଚ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଯୋଜନା ହେଉଛି ଏଥିରେ ଓଡ଼ିଆରେ କମ୍ପ୍ୟୁଟର ଓ ଇଣ୍ଟରନେଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଶିକ୍ଷାଦାନ ଏକ ମୁଖ୍ୟ ପଦଃକ୍ଷେପ ହେବା ଉଚିତ । ଆମ ଭାଷାରେ ଏଯାବତ ଲେଖାଯାଇଥିବା ଅନେକ ପୋଥିପୁସ୍ତକ ଅଭିଲେଖାଗାରରେ ଧୀରେ ଧୀରେ କୀଟଙ୍କ ଦାଉରୁ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଉଛି । ସେସବୁକୁ ସ୍କାନ କରି ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ମାଗଣାରେ ଉପଲବ୍ଧ କରାଇଲେ ତାହା ଅନେକଙ୍କ ଜ୍ଞାନ ପିପାସା ମେଣ୍ଟାଇବ । ଓଡ଼ିଶାରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାରେ ଲେଖାଥିବା ପୃଥିବୀର ସର୍ବାଧିକ ତାଳପ‌ତ୍ର ପୋଥି ଅଛି (ଯାହା ୨୦,୦୦୦ ରୁ ଅଧିକ) । ଏଥିରେ ଅନେକ ମୁଖ୍ୟତଃ ରାଜ୍ୟ ସଂଗ୍ରହାଳୟରେ ରଖା‌ଯାଇଛି ଆଉ କିଛି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ମାଲିକାନାରେ ରହିଛି । ଏହି ସବୁ ପୋଥିର ଲେଖାକୁ ମଧ୍ୟ ସର୍ବସାଧାରଣରେ ଉନ୍ମୋଚନ କରିବାର ମାନସିକ ପରିବର୍ତ୍ତନର ଆବଶ୍ୟକ‌ତା ରହିଛି ।&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ: କପିରାଇଟ ନ‌ଥିବା ଏକ ଜ୍ଞାନ‌କୋଷ, ଯହିଁରେ ସମସ୍ତେ ଲେଖିପାରିବେ&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଏକ ଭାଷାର ଚଳନ୍ତି ଇତିହାସ ହେଲା ଜ୍ଞାନ‌କୋଷ ବା ଏନସାଇକ୍ଲୋପିଡ଼ିଆ ଯେଉଁଥିରେ ଜଗତର ସମସ୍ତ ଜ୍ଞାନ ସାଇତାହୋଇ ରହିଥାଏ । ଗୋପାଳ ପ୍ରହରାଜ ଓ ବିନୋଦ କାନୁନ‌ଗୋଙ୍କ ପରେ ବିଶେଷ କିଛି ଉଦ୍ୟମ ଓଡ଼ିଆରେ ଜ୍ଞାନ‌କୋଷ ଲିଖନ ପାଇଁ ହୋଇପାରିନ‌ଥିଲା । ଆଧୁନିକ ପାଠକଙ୍କ ଇଣ୍ଟରନେଟର ଜ୍ଞାନ ଆହରଣର ଭବିଷ୍ୟତକୁ ଆଖିରେ ରଖି ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା ୨୦୦୨ରେ ପ୍ରଥମ ଭାରତୀୟ ଭାଷାର ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଭାବରେ । ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ or.wikipedia.org ରେ ଉପଲବ୍ଧ । ଧରାବନ୍ଧା ହାତଗଣତି ସଂକଳକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏହାର ସମ୍ପାଦନା ନ କରି ଏଥିରେ ସମସ୍ତ ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଯୋଡ଼ିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ଆରମ୍ଭ । ଏଯାବତ ୫୩୦୦ରୁ ଅଧିକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଏଥିରେ ଲେଖାହୋଇସାରିଛି । ତେବେ ଅଧିକ ଉତ୍ସାହୀ ଲେଖକଙ୍କ ଯୋଗଦାନରେ ଏହି ଭଳି ସାମୁହିକ ଉଦ୍ୟମ ଫଳବତୀ ହୋଇପାରିବ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ପାଠକ, ସାହିତ୍ୟାନୁରାଗୀ, ଭାଷା ଗବେଷକ, ଭାଷାର କମ୍ପ୍ୟୁଟରରେ ବିକାଶ କରୁଥିବା ବିଜ୍ଞାନୀ ଏକ ମଞ୍ଚରେ ଆଲୋଚନା କରି ଭାଷାର ବିଭିନ୍ନ ସାଧନ ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିପାରିଲେ ଓଡ଼ିଆର ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ଭାଷା ମାନ୍ୟତା ସଫଳ ହେବ । ଯୁବଶକ୍ତିକୁ ବିନିଯୋଗ କରି ଭାଷାର ବିକାଶରେ ମୁଖ୍ୟ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ସମାଧାନ କରା‌ଯାଇପାରିବ । ପାଠକର ଆବଶ୍ୟକ‌ତା ଜାଣି ପାଠର ମାଧ୍ୟମ ବଦଳାଇପାରିଲେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ନିଶ୍ଚିତ ଜଗତର ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଜଣାଶୁଣା ଭାଷା ଭିତରୁ ଏକ ହେବ ।&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;ଅଧିକ ପଠନ:&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;୧. ପୁରୁଣା ଓଡ଼ିଆ ବ‌ହି ଡିଜିଟାଲ ରୂପରେ: oaob.nitrkl.ac.in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;୨. ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ, ଏକ ଖୋଲା ଜ୍ଞାନ‌କୋଷ: or.wikipedia.org&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;୩. ଓଡ଼ିଆରେ ଟାଇପ କରିବା ଉପରେ ଶିକ୍ଷଣ: or.wikipedia.org/wiki/Help:Typing&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;୪. ଓଡ଼ିଆରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ସାଧନ (ମାଇକ୍ରୋସଫ୍ଟ ଉଇଣ୍ଡୋଜ ବ୍ୟବ‌ହାରକାରୀଙ୍କ ନିମନ୍ତେ): bhashaindia.com/ilit/Oriya.aspx&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;୫. ଗୋପାଳଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରହରାଜଙ୍କ ଭାଷାକୋଷ: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/praharaj (ଡାଉନଲୋଡ଼ ନିମନ୍ତେ bitly.com/bhashakosha ଦେଖନ୍ତୁ)&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;ଲେଖକ ପରିଚୟ: ଶୁଭାଶିଷ ପାଣିଗ୍ରାହୀ ଓଡ଼ିଆ ତ‌ଥା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଭାରତୀୟ ଭାଷାର ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ବ୍ୟବ‌ହାର ଉପରେ କାମକରୁଥିବା ଜଣେ ଗବେଷକ । ସେ ଅଧୁନା ବେଙ୍ଗାଳୁରୁସ୍ଥିତ ସେଣ୍ଟର ଫର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଏଣ୍ଡ ସୋସାଇଟିର ଆକସେସ-ଟୁ-ନଲେଜ ପ୍ରୋଗ୍ରାମର ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଅଫିସର ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟରତ । ଓଡ଼ିଶାରେ କିଟ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ, କଳିଙ୍ଗ ଇନଷ୍ଟିଚ୍ୟୁଟ ଅଫ ସୋସିଆଲ ସାଇନ୍ସେସ (କିସ), ଭାରତୀୟ ଜନସଂଚାର ସଂସ୍ଥାନ, ଢେଙ୍କାନାଳ (IIMC) ଆଦି ଅନେକ ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନରେ ସେ କରି ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ମାଧ୍ୟମରେ ଶିକ୍ଷାର ବିକାଶ ନିମନ୍ତେ ଗବେଷଣା କରୁଛନ୍ତି । ଭାରତ ଓ ବିଦେଶରେ ସେ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଭାରତୀୟ ଭାଷାର ବିକାଶ ଉପରେ ଅନେକ କର୍ମଶାଳା ଓ ଆଲୋଚନାଚକ୍ରରେ ଭାଗ ନେଇ ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଭାଷାର ଆବଶ୍ୟକ‌ତା ଉପରେ ଆଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି । subhashish@cis-india.org ରେ ତାଙ୍କ ସ‌ହ ଇ-ମେଲରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରିପାରିବେ ।&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Read the article published in Amalekha &lt;a class="external-link" href="http://issuu.com/amalekha/docs/amalekha_vol_1"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="371" src="http://e.issuu.com/embed.html#9259025/7346264" width="525"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/openness/blog-old/subhashish-panigrahi-article-in-amalekha'&gt;https://cis-india.org/openness/blog-old/subhashish-panigrahi-article-in-amalekha&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>subha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-05-06T05:18:21Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/brokenscooter-april-4-2014-odia-wikipedia-celebrates-odisha-day-brings-14-copyright-free-odia-books-and-free-odia-font">
    <title>Odia Wikipedia celebrates Odisha Day, brings 14 copyright-free Odia books and a free Odia font!</title>
    <link>https://cis-india.org/news/brokenscooter-april-4-2014-odia-wikipedia-celebrates-odisha-day-brings-14-copyright-free-odia-books-and-free-odia-font</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Odisha Day 2014 was celebrated on March 29, 2014. Brokenscooter.com has published a report of the event in its website.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Read the original post &lt;a class="external-link" href="http://thebrokenscooter.com/2014/04/odia-wikipedia-celebrates-odisha-day-brings-14-copyright-free-odia-books-and-a-free-odia-font/?utm_source=rss&amp;amp;utm_medium=rss&amp;amp;utm_campaign=odia-wikipedia-celebrates-odisha-day-brings-14-copyright-free-odia-books-and-a-free-odia-font"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The Odia Wikimedia community celebrated “&lt;a href="http://or.wikipedia.org/wiki/WP:OD14"&gt;Odisha Day&lt;/a&gt;” on 29th March at Jayadev Bhawan. Inaugurating this event, eminent linguist &lt;a href="https://or.wikipedia.org/wiki/Debiprasanna_Pattanayak"&gt;Padmashree Dr. Debiprasanna Pattanayak&lt;/a&gt; said, ‘Collaborative effort and open access to knowledge repositories  will enrich our language an culture’. He also discussed about the  efforts being laid for bringing Odia language as the sixth Indian  classical language. Majority of the Odia publications are not available  on the internet and readers are devoid of easily accessible. He  discussed about the process of digitization for preserving valuable  books that are out of print and the old palm leaf manuscripts.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odia Wikipedia has been trying to popularize use of Odia language in the Internet since 2002. Available at &lt;a href="http://or.wikipedia.org/"&gt;or.wikipedia.org&lt;/a&gt; it is now 6000 articles rich and growing. More than 470,000 visitors  visit Odia Wikipedia every month which also gives it the status of the  largest Odia  encyclopedia on the Internet. To enrich the online  encyclopedia and getting more books digitized, Wikipedians organized a  two day event at Jayadev Bhawan. Along with Dr. Debiprasanna Pattanayak,  Professor Udayanath Sahu, The Odisha Review’s editor Dr. Lenin Mohanty,  Odisha Bhaskar’s editor Pradosh Pattnaik, language researcher Subrat  Prusty, Kalinga Institute of Social Science (KISS)’s principal Dr. Madan  Mohan Sahu, Manik-Biswanath Smrutinyasa’s chairman Allhadmohini Mohanty  along with the trust’s secretary Brajamohan Patnaik and senior members  Sarojkanta Choudhury and Shisira Ranjan Dash.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;11 books of eminent Odia writer Dr. Jagannath Mohanty were released in  Creative Commons 3.0 license that will allow anyone to reuse and even  make commercial use of the content with attribution. KISS will be  digitizing these books by training their students. Allhadmohini Mohanty  formally gave written permission to Odia Wikimedia community for  releasing and digitizing these books. Dr. Debiprasanna Pattanayak and  Subrat Prusty from the Institute of Odia Studies and Research also  fomally released three books in Creative Commons licenses: Two Odia  ones-”&lt;i&gt;Bhasa O Jatiyata&lt;/i&gt;” and “&lt;i&gt;Jati, Jagruti O Pragati&lt;/i&gt;” and an English book “&lt;i&gt;Classical Odia”&lt;/i&gt;. Guests released a DVD containing a new Odia Unicode free font, “Odia OT Jagannatha” designed by Sujata Patel from &lt;a href="http://www.odialanguage.com/"&gt;OdiaLanguage.com&lt;/a&gt;,  a new Odia input tool, free softwares and offline Wikipedia. It was  declared that the Odia WikiSource project will be active soon and would  be available at wikisource.org.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odia Wikipedia administrator Mrutyunjaya Kar gave the inaugural speech  and hosted the event. Subhashish Panigrahi from the Centre for Internet  and Society read the annual report and shared the vision for the  Wikimedia movement. Active Odia Wikipedians Ansuman Giri, Diptiman  Panigrahi, Dr. Subas Chandra Rout, Jnanaranjan Sahu, Sasanka Dash,   Aditya Mahar and Srikant Kedia coordinated the event.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/brokenscooter-april-4-2014-odia-wikipedia-celebrates-odisha-day-brings-14-copyright-free-odia-books-and-free-odia-font'&gt;https://cis-india.org/news/brokenscooter-april-4-2014-odia-wikipedia-celebrates-odisha-day-brings-14-copyright-free-odia-books-and-free-odia-font&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-08T06:16:15Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/events/wikipedia-edit-a-thon-workshop-talks-on-gender-gap-in-wikipedia">
    <title>Wikipedia Edit-a-thon workshop &amp; Talks on Gender Gap in Wikipedia</title>
    <link>https://cis-india.org/events/wikipedia-edit-a-thon-workshop-talks-on-gender-gap-in-wikipedia</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Open Minds (a student group advocating free and open movement) in association with the Centre for Internet and Society's Access to Knowledge team is holding a workshop at Chaitanya Bharathi Institute of Science and Technology, Gandipet, Serilingampalle, Andhra Pradesh on March 8, 10.00 a.m. to 1.30 p.m.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Certificaton: All the participants will be awarded by "participation certificate from Wikipedia"&lt;br /&gt;Come meet your fellow editors and help improve Wikipedia articles related to women. Don't know how to edit Wikipedia? That's ok, friendly, experienced editors will be here to help! Everyone is welcome to come edit Wikipedia with us at this event. New editors, those who want to learn how to edit or can teach others how.&lt;br /&gt;Speakers :&lt;br /&gt;T. Vishnu Vardhan,Programme Director, Access To Knowledge, Centre for Internet and Society,Wikipedia.&lt;br /&gt;--Muzammi,Programme Officer, Access To Knowledge, Centre for Internet and Society, Wikipedia.&lt;br /&gt;Shedule :&lt;br /&gt;Timing Activity&lt;br /&gt;10:00 to 10:30 am Registration&lt;br /&gt;10:30 to 11:00 am The Politics of Gendered Knowledge . Production in the Age of Internet&lt;br /&gt;11:00 t0 11:30 am Wikipedia demonstration + Basics of Wikipedia . Editing (hands on activity)&lt;br /&gt;11.30 to 01:30 pm International Women's Day Edit-a-thon&lt;br /&gt;01:30 to 02:15 pm Lunch Break&lt;br /&gt;02:15 to 05:00 pm International Women's Day Edit-a-thon . . continues&lt;br /&gt;What to Bring :&lt;br /&gt;Anything! Bring your laptops, smart phones, tablets etc. but above all, your energy and your brains!&lt;br /&gt;We’re trying to make this event very hands on, so feel free to bring all your wacky geektronics so that you can participate in all the fun.&lt;br /&gt;==Don’t worry if you don’t bring anything since there will still be tons of stuff to do.==&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/events/wikipedia-edit-a-thon-workshop-talks-on-gender-gap-in-wikipedia'&gt;https://cis-india.org/events/wikipedia-edit-a-thon-workshop-talks-on-gender-gap-in-wikipedia&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Event</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-04T07:33:32Z</dc:date>
   <dc:type>Event</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/udayavani-april-3-2014-aikwo-to-organize-wikipedia-workshop">
    <title>AIKWO to organize Wikipedia Workshop</title>
    <link>https://cis-india.org/news/udayavani-april-3-2014-aikwo-to-organize-wikipedia-workshop</link>
    <description>
        &lt;b&gt;All India Konkani Writers’ Organisation (AIKWO) in association with Wikipedia is organising a one-day Wikipedia Workshop for Konkani writers writing in the Kannada script on Sunday, April 6 at Kalaangann, Mangalore.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;The report was &lt;a class="external-link" href="http://www.udayavanienglish.com/events/774L14-AIKWO-to-organize-Wikipedia-Workshop.html"&gt;published in Udayavani&lt;/a&gt; on April 3, 2014.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The workshop is organised to popularise Konkani literature in the Kannada script, on the internet (in Wikipedia) and to increase the presence of Konkani information on the internet.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;The workshop will be conducted by Dr U. B. Pavanaja, Programme Officer, Indian Languages, Access to Knowledge Programme, The Centre for Internet and Society. He will be assisted by Harriet Vidyasagar, a Wikipedia volunteer.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Those interested, may call 0824-2232377 and register their names.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/udayavani-april-3-2014-aikwo-to-organize-wikipedia-workshop'&gt;https://cis-india.org/news/udayavani-april-3-2014-aikwo-to-organize-wikipedia-workshop&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-05-05T03:49:36Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/full-odisha-april-2-2014-odia-wikipedia-community-celebrated-odisha-day">
    <title>Odia Wikimedia community has celebrated Odisha day</title>
    <link>https://cis-india.org/news/full-odisha-april-2-2014-odia-wikipedia-community-celebrated-odisha-day</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Odisha Day 2014 was held on March 29, 2014. A report was published in FullOrissa News on April 2, 2014. &lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;Click to read the original &lt;a class="external-link" href="http://news.fullodisha.com/odia-wikimedia-community-celebrated-odisha-day/"&gt;story here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odia Wikimedia community has celebrated “Odisha day” today at Jayadev  Bhawan. Inaugurating this event eminent linguist Padmashree Dr.  Debiprasanna Pattanayak said, ‘Collaborative effort and open access to  knowledge repositories will enrich our language an culture’. He also  discussed about the efforts being laid for bringing Odia language as the  sixth Indian classical language. Majority of the Odia publications are  not available on the internet and readers are devoid of easily  accessible. He discussed about the process of digitization for  preserving valuable books that are out of print and the old palm leaf  manuscripts.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odia Wikipedia has been trying to popularize use of Odia language in the  Internet since 2002. Available at or.wikipedia.org it is now 6000  articles rich and growing. More than 470,000 visitors visit Odia  Wikipedia every month which also gives it the status of the largest Odia   encyclopedia on the Internet. To enrich the online encyclopedia and  getting more books digitized, Wikipedians organized a two day event at  Jayadev Bhawan. Along with Dr. Debiprasanna Pattanayak, Professor  Udayanath Sahu, The Odisha Review’s editor Dr. Lenin Mohanty, Odisha  Bhaskar’s editor Pradosh Pattnaik, language researcher Subrat Prusty,  Kalinga Institute of Social Science (KISS)’s principal Dr. Madan Mohan  Sahu, Manik-Biswanath Smrutinyasa’s chairman Allhadmohini Mohanty along  with the trust’s secretary Brajamohan Patnaik and senior members  Sarojkanta Choudhury and Shisira Ranjan Dash.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;11 books of eminent Odia writer Dr. Jagannath Mohanty were released in  Creative Commons 3.0 license that will allow anyone to reuse and even  make commercial use of the content with attribution. KISS will be  digitizing these books by training their students. Allhadmohini Mohanty  formally gave written permission to Odia Wikimedia community for  releasing and digitizing these books. Dr. Debiprasanna Pattanayak and  Subrat Prusty from the Institute of Odia Studies and Research also  fomally released three books in Creative Commons licenses: Two Odia  ones-”Bhasa O Jatiyata” and “Jati, Jagruti O Pragati” and an English  book “Classical Odia”. Guests released a DVD containing a new Odia  Unicode free font, “Odia OT Jagannatha” designed by Sujata Patel from  OdiaLanguage.com, a new Odia input tool, free softwares and offline  Wikipedia. It was declared that the Odia WikiSource project will be  active soon and would be available at wikisource.org.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;Odia Wikipedia administrator Mrutyunjaya Kar gave the inaugural speech  and hosted the event. Subhashish Panigrahi from the Centre for Internet  and Society read the annual report and shared the vision for the  Wikimedia movement. Active Odia Wikipedians Ansuman Giri, Diptiman  Panigrahi, Dr. Subas Chandra Rout, Jnanaranjan Sahu, Sasanka Dash,   Aditya Mahar and Srikant Kedia coordinated the event.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/full-odisha-april-2-2014-odia-wikipedia-community-celebrated-odisha-day'&gt;https://cis-india.org/news/full-odisha-april-2-2014-odia-wikipedia-community-celebrated-odisha-day&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-08T06:21:38Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/a2k/blogs/cultural-interests-v-international-economy-robert-shapiro-on-ipr-innovation-in-india">
    <title>Cultural Interests vs. Modernization: Robert Shapiro on IPR &amp; Innovation in India</title>
    <link>https://cis-india.org/a2k/blogs/cultural-interests-v-international-economy-robert-shapiro-on-ipr-innovation-in-india</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Last Friday March 28, 2014, prominent economist and chairman of Sonecon, llc, Dr. Robert Shapiro, lead a discussion on the roles of IPR and FDI in innovation. Within his research findings, Shapiro argues for India to adopt a stricter IP regime in order to attract higher rates of FDI in pharmaceuticals and other industries, and in turn, to spur a more successful economy.&lt;/b&gt;
        
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;The closed door round-table discussion had been organized by policy research and advocacy organization, &lt;a href="http://takshashila.org.in/"&gt;T&lt;/a&gt;&lt;a href="http://takshashila.org.in/"&gt;he Takshashila &lt;/a&gt;&lt;a href="http://takshashila.org.in/"&gt;Institute&lt;/a&gt;, and hosted by &lt;a href="http://cobaltblr.com/"&gt;Cobalt&lt;/a&gt;, a recently opened co-working space in Bangalore. The event's speaker, Robert Shapiro, has advised U.S. President Bill Clinton, British Prime Ministers Tony Blair and Gordon Brown, and U.S. Vice President Albert Gore, as well as AT&amp;amp;T, Exxon-Mobil and Google, on economic policy and security matters. Recently he co-authored an economic research paper, titled, &lt;em&gt;How India Can Attract More Foreign Direct Investment, Create Jobs and Increase &lt;/em&gt;GDP, which can be accessed &lt;a href="http://www.sonecon.com/docs/studies/FDI_IP_and_the_Pharmaceutical_Sector_in_India-Shapiro-Mathur-Final-January2014.pdf"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Within this paper, Shapiro and Dr. Aparna Mathur of the American Enterprise Institute argue that the most effective way for India to attract “further investment and job creation for improving the innovation environment in India” is by respecting the intellectual property rights of foreign investors—specifically within the pharmaceutical sector. The main points made by Shapiro within his session and research paper will be looked at closer to follow.&lt;/p&gt;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;FDI to spur innovation&lt;/h3&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Shapiro started the session  by introducing the controversy over the role of innovation in economic processes. Contrary to the belief that the majority of economists share—that innovation happens outside the economy incidentally “because someone happens to have a bright idea”—Shapiro suggests that innovation plays a much more integral role within an economy, and even goes as far as considering innovation the most powerful underlying factor (possibly more so than education). Shapiro asserts that without innovation, “every economy has to stall out,” and what prevents this is new capital changing productivity and growth rates; and in India's case: through foreign direct investment (FDI).&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;With reference to China's manufacturing sectors, Shapiro depicts the immense benefits stemming from FDI. As a direct effect, he states that not only do new technologies come in but new ways of financing and management are brought in as well. The bulk of the impact of FDI, however, is an indirect function, resulting from a “spillover effect” at a regional level as more and more companies begin to adopt the ways of the new enterprises. The impact of innovation, however, is an exclusive function of how &lt;em&gt;effectively &lt;/em&gt;it is applied. In order to maximize foreign investment, Shapiro stresses the need to eradicate any barriers to new businesses so that they may adopt and adapt to the new incoming technologies.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;On several occasions within his address and the accompanying discussion, Shapiro had asserted India as being an outlier in terms of FDI, with emphasis on India's FDI rates being half of those of Malaysia and Thailand (countries implied to be incomparable to India in an economic sense). He admits that he does not understand the reasons for this discrepancy, as standard economic factors alone cannot explain this; such as a country's market size, availability of labour, and quality of infrastructure (despite India's room for improvement here).&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;In order to understand India's FDI rates then, Shapiro offers the importance of considering the political factors at play to the same extent as the economic ones (if not, more) with some of such factors being: the state's attitudes towards property rights, bankruptcy regime, levels of corruption, and the enforcement of contracts and intellectual property rights.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;And it is supposedly here, at this last factor, where the central issue lies for India.&lt;/p&gt;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;IP as a product of cultural decisions&lt;/h3&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;As new ideas continue to dwarf the value of physical capital, economies are increasingly composite of these intangible assets (intellectual property)—such as patents, copyright, software and name brands—or at least within the US economy anyway. These intellectual asset-intensive economies are not limited to industries such as pharmaceuticals, software, and IT hardware (as one might initially suspect); rather, those of media, automobiles, beverages and tobacco and other consumer goods. In 2011, Shapiro states, half of US industries equalled or exceeded the three former industries in intellectual assets. These industries, which had formerly been sectors based on production, have now outsourced their production schemes to India and China.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Shapiro explains these economic trends as a function of a repeated set of choices in support of American values of growth, prosperity, and individualism. He continues in saying that cultural values are also important to consider when trying to undergo modernization. A country with more traditional values would be wrong to strive to modernize at the same rate as that of the US, for example. In such a case, modernizing at a much slower rate is advisable, and if this is unfavourable, Shapiro alternatively suggests that “you can sometimes change culture by changing the law.”&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;But how are US and Indian industries comparable, then, if India's economy is arguably a platform for production of US-owned intellectual assets? What are the odds that Indian companies will actually own their resulting innovations stemming from foreign investments? Presumably not very high.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;And what sets of choices has India made to reflect its own sets of cultural values and principles in contrast to those of the US?&lt;/p&gt;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;Consequences of a weak IP regime&amp;nbsp; and over-regulation&lt;/h3&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Within his recent &lt;a href="http://www.sonecon.com/docs/studies/FDI_IP_and_the_Pharmaceutical_Sector_in_India-Shapiro-Mathur-Final-January2014.pdf"&gt;research paper&lt;/a&gt;, Shapiro recounts Indian laws related to IPR over the years and how the country's weak international IP regime has paved the way for its thriving generic pharmaceutical industry. Through enforcing restrictions on patent filings, shorter patent terms, and compulsory licensing, the Indian Patent Office enabled the manufacturing of domestic pharmaceutical products without having to pay outgoing royalty (or to a lesser degree) in promotion of increased access to medicines for Indians at much more affordable prices.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Shapiro argues that this disregard for foreign IPR discourages foreign companies from wanting to enter the Indian market in the future for fear of imitation products coming about to their detriment. Shapiro argues that if India adopted stronger IP rights and enforcement, FDI to the country's pharmaceutical industry would increase drastically; more so, if India adopted an IP system comparable to the US, FDI flows could even rise by 83 per cent per year, making it a centre for innovative pharmaceutical R&amp;amp;D. Just as well its access to new innovative drugs would increase by 5 per cent, contributing to a higher life expectancy and a larger work force (Shapiro, p. 3, 2014).&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;An IP regime comparable to the US and Europe, Shapiro suggests, promotes both endogenous and exogenous growth while bringing about competitive markets “with pockets of monopolies throughout.” Such [patent] regimes have evolved over decades and “simply work well,” he states. Also, in requiring patent applicants to publish all secrets—that which makes the invention novel—others are given the ability to benefit from such knowledge.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;So then, is India wrong in making decisions in accordance with its own set of cultural values and principles if they are not necessarily in accordance with those of the US?&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Arguably not. However, as Shapiro demonstrates, such decisions may bare consequence in India's pursuit to modernize as a member of the World Trade Organization (WTO) that is not exactly in compliance with Trade Related Aspects of Intellectual Property (TRIPS) standards. India may also be missing out on greater importation of technologies if foreign companies fear that their products will be imitated by local companies. According to Shapiro, India's services sector (including banking, insurance, outsourcing, R&amp;amp;D, courier and technology testing services) contribute to 60 per cent of the country's GDP, yet have declined in FDI for several reasons including the country's weak IP regime, as well as government regulations capping the maximum investments of foreign companies (Shapiro, p. 37, 2014).&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Which brings us to the notion of market deregulation as a mechanism of promoting FDI. Shapiro suggests this to be essential for India to enable a more even playing ground for new and emerging players to compete. A regulatory issue arises when new companies are up against companies receiving government subsidies. In this way, such regulations may also prohibit companies from reorganizing to implement new technologies or practices, undermining the spillover effects that FDI can bring about.&lt;/p&gt;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;IPR adoption vs. innovation&lt;/h3&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Shapiro stresses the importance in not only allowing companies to implement new technologies, but to encourage them to do so as well. A common mistake developing countries make, he says, is trying to be the &lt;em&gt;source&lt;/em&gt; of innovation: “Although it's nice to be the source of innovation, what is more important is to adopt innovation of others.” In response, a contribution to discussion made by a fellow attendee commented on the inclination of developing countries to first duplicate, then adapt, and then innovate for themselves.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;So what is India left to do then? How do Indian companies navigate along the fine line distinguishing between &lt;em&gt;adopting&lt;/em&gt; new technologies and &lt;em&gt;duplicating&lt;/em&gt; them? And if innovation is so integral to a country's economy, will merely adopting and adapting to emerging foreign technologies suffice for the country's economy? Or can India only progress away from “duplication” with stricter IPR enforcement?&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;While citing studies based in Europe, Shapiro illustrates the relationship between IP regimes and inventions. The study's findings displayed that while there is no relationship between IPR and &lt;em&gt;occurrences&lt;/em&gt; of inventions, there is correlation between IPR and the &lt;em&gt;kinds&lt;/em&gt; of inventions. Jurisdictions with strict IP laws and greater IP protection were likelier to bring about inventions with significant business value, while the inventions of other jurisdictions without IPR did not entail the same level of business value—one cannot simply reverse-engineer a food invention for study, he says.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;This is not as to say that Indian companies cannot innovate. “India has a lot of innovators,” Shapiro says, “but they're in California and New York and Washington.” Even in these hubs for innovation, the Indian demographic is highly disproportionate, and estimated to be 20-40 per cent of the workforce, suggesting the potential of Indians in terms of innovation. Shapiro poses the question: “Why are they leaving?” and stresses the importance in India understanding this phenomenon.&lt;/p&gt;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;The modernization tradeoff&lt;/h3&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Is the departure of some of India's innovators another consequence of the country's path to modernization whilst maintaining cultural values? Just as some foreign pharmaceutical companies may stay far away from the Indian market?&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;If so, is India truly better off in striving for redemption from under the close watch of the US and in pursuit of foreign direct investment? What opportunities or cultural values might be abandoned within the domestic market in favour of foreign bodies, then? And more specifically, what would a stricter IP regime mean for the future of the generic pharmaceutical industry, and in turn, the cost of access for medicines that are presently only affordable through the bypassing of international IP standards?&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Just as Shapiro gives importance to the consideration of political and cultural factors at play within one's economy, it is, then, essential to look beyond what the US wants for India economically to factor in what India wants for its own economy and the cultural and political reasons for such&lt;em&gt;. &lt;/em&gt;I think we can both agree on the significance of India considering the consequences of resulting economic decisions (i.e., regarding market regulating and IP enforcement) from proxies inclusive of Indian consumers, as well as international bodies to the extent of the global systems that India is implicated in.&lt;/p&gt;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;But what about the question of innovation for India's economy? In the tradeoff between innovation (and prosperity) versus duplication (and accessibility), is a country of 1.2 billion people with different cultural values and economic needs really fair game to be idealized as “comparable to the US” in terms of its economic laws? Economist Robert Shapiro seems to think so.&lt;/p&gt;

        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/a2k/blogs/cultural-interests-v-international-economy-robert-shapiro-on-ipr-innovation-in-india'&gt;https://cis-india.org/a2k/blogs/cultural-interests-v-international-economy-robert-shapiro-on-ipr-innovation-in-india&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>samantha</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Economics</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Patents</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-03T10:54:08Z</dc:date>
   <dc:type>Blog Entry</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/daily-pioneer-state-editions-bhubaneswar-odia-wikipedia-to-digitise-14-books">
    <title>Odia Wikipedia to Digitise 14 Books</title>
    <link>https://cis-india.org/news/daily-pioneer-state-editions-bhubaneswar-odia-wikipedia-to-digitise-14-books</link>
    <description>
        &lt;b&gt;On the occasion of the 79th Odisha Day (Utkal Divas) on April 1, the Odia Wikipedia has decided to take up a new project for digitisation of 11 books of eminent Odia author Dr Jagannath Mohanty.&lt;/b&gt;
        &lt;p style="text-align: justify; "&gt;This &lt;a class="external-link" href="http://www.dailypioneer.com/state-editions/bhubaneswar/odia-wikipedia-to-digitise--14-books.html"&gt;article was published in the Pioneer&lt;/a&gt; on March 30, 2014. Subhashish Panigrahi is quoted.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;According to Programme Officer (Access to Knowledge) of Centre for Internet and Society Bengaluru Subhasis Panigrahi, the Kalinga Institute of Social Sciences (KISS) would take up the digitisation project where KISS students would type them on WikiSource, a sister project of Wikipedia.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;These books include children’s literature, travelogues and biographical essays penned by Dr Mohanty.Digitisation of three more books, two in Odia Jati, Jagruti O Pragati (on people and culture of Odisha) and Bhasa O Jatiyata in Odia (based on research on Odia language), and an English book Classical Odia (on the literary heritage of Odia) will be also be inaugurated on this day.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;All these digitised books will be made available on the Internet with open access through free licences. More than 5,000 pages will be digitised in these two projects.Several public and private organisations have started making serious efforts after Odia got the classical language status recently.&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: justify; "&gt;To discuss the need for many new tools and technological advancement, a seminar will be held at Jayadev Bhawan here on March 29. Prof Udayanath Sahu and writers Asit Mohanty and Dr Lenin Mohanty will discuss about spell check for Odia, use of Odia language in the media and tools for typing in Odia.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/daily-pioneer-state-editions-bhubaneswar-odia-wikipedia-to-digitise-14-books'&gt;https://cis-india.org/news/daily-pioneer-state-editions-bhubaneswar-odia-wikipedia-to-digitise-14-books&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-03-31T14:29:43Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/an-article-on-kannada-wikipedian-hr-lakshmivenkatesh">
    <title>An Article on Kannada Wikipedian H R Lakshmivenkatesh</title>
    <link>https://cis-india.org/news/an-article-on-kannada-wikipedian-hr-lakshmivenkatesh</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Karnataka Sangha Mumbai published an article on Kannada Wikipedian H.R.Lakshmivenkatesh in its March 2014 edition.&lt;/b&gt;
        &lt;p&gt;Dr. U.B. Pavanaja was instrumental in highlighting this fact and making people of Mumbai come to know about this. &lt;span&gt;The article &lt;a class="external-link" href="http://www.karnatakasanghamumbai.com/Images/2014/Samb-March-2014.pdf"&gt;can be downloaded here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/an-article-on-kannada-wikipedian-hr-lakshmivenkatesh'&gt;https://cis-india.org/news/an-article-on-kannada-wikipedian-hr-lakshmivenkatesh&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Kannada Wikipedia</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-07-03T08:28:04Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>


    <item rdf:about="https://cis-india.org/news/sambad-march-31-2014-odisha-day-2014">
    <title>Odisha Day 2014: Coverage in Sambad</title>
    <link>https://cis-india.org/news/sambad-march-31-2014-odisha-day-2014</link>
    <description>
        &lt;b&gt;Odia newspaper Sambad covered the Odisha Day 2014 and published a report on March 31, 2014.&lt;/b&gt;
        &lt;table class="listing"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;img src="https://cis-india.org/home-images/OdishaDay2014.png" alt="Odisha Day 2014" class="image-inline" title="Odisha Day 2014" /&gt;&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Above: Scanned version of the report &lt;a class="external-link" href="http://sambadepaper.com/Details.aspx?id=84265&amp;amp;boxid=23226203"&gt;published&lt;/a&gt; in Sambad on March 31, 2014.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
        &lt;p&gt;
        For more details visit &lt;a href='https://cis-india.org/news/sambad-march-31-2014-odisha-day-2014'&gt;https://cis-india.org/news/sambad-march-31-2014-odisha-day-2014&lt;/a&gt;
        &lt;/p&gt;
    </description>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>praskrishna</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>

    
        <dc:subject>Access to Knowledge</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikimedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Odia Wikipedia</dc:subject>
    
    
        <dc:subject>Openness</dc:subject>
    

   <dc:date>2014-04-11T12:32:39Z</dc:date>
   <dc:type>News Item</dc:type>
   </item>




</rdf:RDF>
